Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Vente d'un'savoir-réussir'

Vertaling van "réussir la réforme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

type A-gedragspatroon (gekenmerkt door ongebreidelde ambitie, hoge prestatiedrang, ongeduld, competitiedrang en gehaastheid)


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




vente d'un'savoir-réussir'

verkoop van een succesconcept




réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre doit bien se rendre compte qu'il ne peut pas réussir une réforme profonde sans les agents.

De minister moet goed beseffen dat hij geen diepgaande hervorming kan verwezenlijken zonder de hulp van de ambtenaren.


Or, il s'agit d'un point essentiel pour réussir la réforme.

Volgens hem is dit een essentieel punt voor het succes van de hervorming.


Selon le timing que le gouvernement s'est fixé, on prendra donc toutes les mesures pour faire réussir la réforme.

Alle nodige maatregelen worden dus genomen om de hervorming te doen slagen, en dat volgens de timing van de regering.


Nous devons également habiliter les organes indépendants comme le médiateur et le contrôleur européen de la protection des données (CEPD) à aider les institutions à réussir la réforme de leurs procédures internes.

Ook moeten we onafhankelijke organen, zoals de Europese ombudsman en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, de bevoegdheid geven de instellingen te helpen bij de voltooiing van de hervorming van hun interne procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais compléter mon propos: si nous voulons réussir une réforme ambitieuse, nous nous devons de consacrer à cette réforme de la politique commune de la pêche un budget à la hauteur des ambitions affirmées.

Ik zou daaraan willen toevoegen dat, als we een ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid tot een goed einde willen brengen, we er een budget aan moeten toekennen dat past bij onze ambities.


Parallèlement, nous devons habiliter les organes indépendants comme le Médiateur et le CEPD à aider les institutions à réussir la réforme de leurs procédures internes.

Om dezelfde reden moeten we onafhankelijke organen, zoals de Europese ombudsman en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, de bevoegdheid geven de instellingen te helpen bij de voltooiing van de hervorming van hun interne procedures.


Je voudrais en particulier remercier le Président de la République italienne, Giorgio Napolitano, pour la collaboration fructueuse que nous avons mise sur pied afin de réussir la réforme des Traités.

Ik zou in het bijzonder de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, willen bedanken voor de vruchtbare samenwerking die wij tot stand hebben gebracht om de herziening van de verdragen tot een succes te maken.


20. estime que la proposition de la Commission d'attribuer 336,1 milliards d'EUR exprimés en prix 2004 à l'appui des trois priorités de la politique de cohésion révisée est un minimum indispensable pour réussir la réforme et considère qu'une fois que les prochaines perspectives financières auront été adoptées, la Commission, selon le cas, confirmera les montants indiqués dans la proposition de règlement;

20. is van mening dat het voorstel van de Commissie om 336,1 miljard EUR, uitgedrukt in prijzen van 2004, toe te wijzen aan de drie prioriteiten van het hervormde cohesiebeleid het minimum is dat nodig is om de hervorming te laten slagen en is van mening dat, wanneer de volgende Financiële Vooruitzichten goedgekeurd zijn, de Commissie de in het voorstel voor een verordening aangeduide kredieten zal bevestigen;


- Mes questions avaient surtout comme objectif de contribuer à mieux réussir la réforme et à éviter les tensions entre les tenants de différents grades.

- Met mijn vragen wilde ik bijdragen tot het welslagen van de hervorming en vermijden dat er spanningen zouden komen tussen de verschillende graden.


Pour réussir une réforme, il faut des fonctionnaires motivés.

Voor een geslaagde hervorming zijn gemotiveerde ambtenaren nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussir la réforme ->

Date index: 2023-04-14
w