Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussite aura aussi » (Français → Néerlandais) :

Au printemps prochain, il y aura aussi la conférence de Rio+20, dont on a bon espoir qu'elle sera une réussite.

Deze lente is er ook de Rio+20 conferentie.


Votre présidente qui conduit aussi la délégation belge (mixte Chambre/Sénat) aura à coeur, en bonne collaboration avec le président de la Chambre, de faire de cet événement, pour lequel le Parlement européen a accepté de mettre ses locaux à notre disposition, une réussite.

Uw voorzitter, die de Belgische delegatie leidt (gemengd Kamer/Senaat), zal er alles aan doen om in goede samenwerking met de voorzitter van de Kamer een succes te maken van deze gebeurtenis, waarvoor het Europees Parlement ons zijn lokalen ter beschikking zal stellen.


Nous savons combien il est difficile d’accepter qu’un libérateur se transforme en tyran, mais il appartient à Mbeki d’entrer dans les annales de l’histoire comme celui qui, au final, aura aussi contribué à mettre les droits de l’homme et la démocratie sur la voie de la réussite en Afrique, en prenant le parti des personnes qui sont d’une patience à toute épreuve.

We weten hoe moeilijk het is te accepteren dat een bevrijder zich kan ontwikkelen tot een tiran, maar Mbeki heeft het in eigen hand of hij de geschiedenis ingaat als iemand die uiteindelijk de mensenrechten en de democratie in Afrika aan een doorbraak heeft geholpen door de kant te kiezen van de mensen die al zo lang lijden.


– (ES) Madame la Présidente, nous sommes ravis d’arriver au terme de ce qui aura été une longue bataille pour parvenir à améliorer la sécurité dans un secteur aussi essentiel que celui de l’aviation pour l’économie et la compétitivité de l’Europe, et dont la réussite et la crédibilité reposent précisément sur un haut niveau de sécurité.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn er zeer verheugd over dat we aan het eind zijn gekomen van een aanhoudende strijd ter verbetering van de veiligheid in een kernsector zoals de luchtvaart. Een sector die wezenlijk is voor de economie en het concurrentievermogen van Europa, en waarvan het succes en de geloofwaardigheid afhankelijk zijn van het hoge veiligheidsniveau.


– (ES) Madame la Présidente, nous sommes ravis d’arriver au terme de ce qui aura été une longue bataille pour parvenir à améliorer la sécurité dans un secteur aussi essentiel que celui de l’aviation pour l’économie et la compétitivité de l’Europe, et dont la réussite et la crédibilité reposent précisément sur un haut niveau de sécurité.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn er zeer verheugd over dat we aan het eind zijn gekomen van een aanhoudende strijd ter verbetering van de veiligheid in een kernsector zoals de luchtvaart. Een sector die wezenlijk is voor de economie en het concurrentievermogen van Europa, en waarvan het succes en de geloofwaardigheid afhankelijk zijn van het hoge veiligheidsniveau.


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

Dit welslagen zal ook van groot belang zijn voor de hele Europese Unie, die daarmee kan bewijzen dat zij één van haar meest complexe uitdagingen met succes kan aangaan.


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

Dit welslagen zal ook van groot belang zijn voor de hele Europese Unie, die daarmee kan bewijzen dat zij één van haar meest complexe uitdagingen met succes kan aangaan.


Votre présidente qui conduit aussi la délégation belge (mixte Chambre/Sénat) aura à coeur, en bonne collaboration avec le président de la Chambre, de faire de cet événement, pour lequel le Parlement européen a accepté de mettre ses locaux à notre disposition, une réussite.

Uw voorzitter, die de Belgische delegatie leidt (gemengd Kamer/Senaat), zal er alles aan doen om in goede samenwerking met de voorzitter van de Kamer een succes te maken van deze gebeurtenis, waarvoor het Europees Parlement ons zijn lokalen ter beschikking zal stellen.




D'autres ont cherché : sera une réussite     aura     aura aussi     une réussite     qui conduit aussi     réussite     dont la réussite     qui aura     secteur aussi     cette réussite aura aussi     réussite aura aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite aura aussi ->

Date index: 2023-03-05
w