Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussite peut aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.

Men zou deze trend kunnen toeschrijven aan de algemene economische situatie, maar het succes is ook ten dele te danken aan de effecten van de belasting- en uitkeringsmaatregelen in het kader van de armoedebestrijding, zij het dat het voor sommige recente maatregelen misschien nog te vroeg is om verbeteringen weerspiegeld te zien in statistische gegevens.


L'Union ne peut cependant pas se reposer sur ses lauriers: une réussite peut aussi masquer bien des difficultés individuelles.

Maar de EU mag niet op haar lauweren rusten: achter succes kunnen veel individuele moeilijkheden schuilgaan.


— de favoriser la réussite de l'ensemble de la scolarité de l'enfant; en renforçant le socle maternel, c'est tout le socle fondamental de l'enseignement qui est renforcé, ce qui ne peut qu'être bénéfique pour la réussite de l'enfant dans la poursuite de ses études secondaires; trop de jeunes sortent aujourd'hui de l'enseignement secondaire sans diplôme, ce qui constitue un drame pour leur développement personnel, mais aussi une catastrophe pou ...[+++]

het welslagen van de hele schoolopleiding van het kind te bevorderen; een versterking van de kleuterschoolbasis verstevigt het hele fundament dat het basisonderwijs is, wat het succes van het kind bij het voortzetten van zijn studie in het secundair onderwijs alleen maar kan vergroten; al te veel jongeren verlaten het secundair onderwijs thans zonder diploma, wat een drama is voor hun persoonlijke ontwikkeling, maar ook een ramp voor de arbeidsmarkt;


— de favoriser la réussite de l'ensemble de la scolarité de l'enfant; en renforçant le socle maternel, c'est tout le socle fondamental de l'enseignement qui est renforcé, ce qui ne peut qu'être bénéfique pour la réussite de l'enfant dans la poursuite de ses études secondaires; trop de jeunes sortent aujourd'hui de l'enseignement secondaire sans diplôme, ce qui constitue un drame pour leur développement personnel, mais aussi une catastrophe pou ...[+++]

het welslagen van de hele schoolopleiding van het kind te bevorderen; een versterking van de kleuterschoolbasis verstevigt het hele fundament dat het basisonderwijs is, wat het succes van het kind bij het voortzetten van zijn studie in het secundair onderwijs alleen maar kan vergroten; al te veel jongeren verlaten het secundair onderwijs thans zonder diploma, wat een drama is voor hun persoonlijke ontwikkeling, maar ook een ramp voor de arbeidsmarkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour avoir été le secrétaire permanent, mais peut-être aussi un des instigateurs de ces contrats de sécurité et de société, il pense que nous pouvons nous vanter d'une réussite : avoir fait en sorte que deux corps professionnels de grande importance ­ la police et la prévention ­ puissent travailler ensemble dans le respect des déontologies et des pratiques respectives.

Als gewezen vast secretaris, maar misschien ook als een van de inspiratoren van deze veiligheids- en samenlevingscontracten, meent hij dat we van een succes mogen spreken : men heeft kunnen verwezenlijken dat twee belangrijke korpsen ­ politie en preventie ­ samenwerken met naleving van de respectieve gedragsregels en werkwijzen.


Pour avoir été le secrétaire permanent, mais peut-être aussi un des instigateurs de ces contrats de sécurité et de société, il pense que nous pouvons nous vanter d'une réussite : avoir fait en sorte que deux corps professionnels de grande importance ­ la police et la prévention ­ puissent travailler ensemble dans le respect des déontologies et des pratiques respectives.

Als gewezen vast secretaris, maar misschien ook als een van de inspiratoren van deze veiligheids- en samenlevingscontracten, meent hij dat we van een succes mogen spreken : men heeft kunnen verwezenlijken dat twee belangrijke korpsen ­ politie en preventie ­ samenwerken met naleving van de respectieve gedragsregels en werkwijzen.


B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendance économique et favorisent la réussite personnel ...[+++]

B. overwegende dat meer dan 80 miljoen personen, ofwel circa 16% van de totale bevolking van de Europese Unie een handicap heeft, waaronder personen met mentale handicaps, in het bijzonder autisme, en dat de werkloosheid onder personen met een handicap minstens twee maal zo hoog ligt als de werkloosheid onder personen zonder handicap; overwegende dat mensen met een handicap een kwetsbare groep vormen, waarvan het armoedepercentage 70% boven het gemiddelde ligt; overwegende dat de arbeidsparticipatie onder mensen met een handicap slechts circa 45% bedraagt, terwijl goede banen economische onafhankelijkheid verzekeren en persoonlijke ontplooiing bevorderen, overwegende dat werkloosheid h ...[+++]


B. considérant que plus de 80 millions de personnes, soit quelque 16 % de la population totale de l'Union européenne, souffrent d'un handicap, chiffre qui comprend les personnes atteintes de problèmes de santé mentale, en particulier d'autisme, et que leur taux de chômage est au moins deux fois plus élevé que le taux chez les personnes non handicapées; considérant que les personnes handicapées constituent un groupe vulnérable, dont le taux de pauvreté est de 70 % supérieur à la moyenne; considérant que le taux d'emploi des personnes handicapées n'est que de 45 % environ, alors que des emplois de haute qualité sont un gage d'indépendance économique et favorisent la réussite personnel ...[+++]

B. overwegende dat meer dan 80 miljoen personen, ofwel circa 16% van de totale bevolking van de Europese Unie een handicap heeft, waaronder personen met mentale handicaps, in het bijzonder autisme, en dat de werkloosheid onder personen met een handicap minstens twee maal zo hoog ligt als de werkloosheid onder personen zonder handicap; overwegende dat mensen met een handicap een kwetsbare groep vormen, waarvan het armoedepercentage 70% boven het gemiddelde ligt; overwegende dat de arbeidsparticipatie onder mensen met een handicap slechts circa 45% bedraagt, terwijl goede banen economische onafhankelijkheid verzekeren en persoonlijke ontplooiing bevorderen, overwegende dat werkloosheid h ...[+++]


La mission communautaire d'aide à la gestion des frontières, menée en Moldova et en Ukraine, constitue une réussite en la matière et montre que ce type de mesures peut aussi favoriser la résolution des conflits.

Het succes van bijvoorbeeld de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Moldavië en Oekraïne laat zien dat op deze wijze ook kan worden bijgedragen tot het oplossen van conflicten.


Les compétences clés sont considérées comme étant aussi importantes les unes que les autres, dans la mesure où chacune d'entre elles peut contribuer à la réussite de l'individu vivant dans une société de la connaissance.

De sleutelcompetenties zijn allemaal even belangrijk, omdat al deze competenties kunnen bijdragen tot een succesvol leven in een kennismaatschappij.




D'autres ont cherché : réussite peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite peut aussi ->

Date index: 2021-11-10
w