Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réviser cette législation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesba ...[+++]


La Belgique se réjouit de voir comment la Commission, dans ses propositions législatives, alignera le cycle politique interne de l'Union européenne sur cette dynamique internationale, notamment en prévoyant des clauses de révision.

België kijkt er naar uit hoe de commissie in haar wetgevende voorstellen de interne Europese beleidscyclus zal afstemmen met deze internationale dynamiek onder meer door het voorzien in review clausules.


L'adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur (...) " Dans le cadre du projet de loi relatif aux marchés publics - Transposition des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE du 26 février 2014 et révision de la législation marchés publics pour les secteurs classiques et pour les secteurs spéciaux - il est prévu de rendre cette agréation obligatoire pour l'ensemble des sous-traitants dans un marché public.

In elk geval blijft alleen de opdrachtnemer aansprakelijk ten aanzien van de aanbestedende overheid (...) " In het kader van het ontwerp van wet betreffende de overheidsopdrachten - Omzetting van de richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU van 26 februari 2014 en de herziening van de wetgeving op de overheidsopdrachten voor de klassieke en de bijzondere sectoren - wordt voorzien om deze erkenning verplicht te maken voor alle onderaannemers in een overheidsopdracht.


Un nouveau fournisseur sera désigné avant cette date après la révision annoncée de la législation postale, en ce compris l'interprétation moderne de la notion de service universel.

Een nieuwe universele dienstverlener zal voor die datum worden aangewezen na de aangekondigde herziening van de postale wetgeving, inclusief eigentijdse invulling van het begrip universele dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique, qui a servi d'exemple et de fil conducteur tant pour d'autres institutions multilatérales de développement que pour des programmes d'aide bilatéraux et les législations nationales, a, à plusieurs reprises, fait l'objet de révisions approfondies (en 1986, 1994 et 2004) et a été adaptée au fil des ans.

Dit beleid, dat een voorbeeld en leidraad was voor zowel andere multilaterale ontwikkelingsinstellingen als voor bilaterale hulpprogramma's en voor de wetgeving van nationale staten, is doorheen de jaren meermaals grondig geëvalueerd (in 1986, 1994 en 2004) en aangepast.


Cela ne signifie toutefois pas que les propositions de révision de la Constitution ne puissent pas être soumises au Conseil d'État : « Cette conclusion n'implique pas qu'en raison de leur nature même, les propositions de révision ne seraient pas susceptibles de faire l'objet d'un avis du Conseil d'État, section de législation, se prononçant dans les limites de sa mission ordinaire.

Dit betekent echter niet dat voorstellen van herziening van de Grondwet niet aan de Raad van State kunnen worden voorgelegd : « Deze conclusie betekent niet dat voorstellen tot herziening vanwege hun aard zelf geen onderwerp zouden kunnen zijn van adviesgeving, door de, binnen de grenzen van haar gewone bevoegdheid optredende afdeling wetgeving van de Raad van State.


Si le législateur (la constituante) estime qu'il est effectivement utile de réserver à la compétence exclusive de la Cour d'arbitrage le contrôle de normes législatives à la lumière des droits et libertés inscrits dans la CEDH, il est indiqué d'inscrire explicitement cette juridiction dans la Constitution par le truchement de la modification de l'article 142 de la Constitution, après que cette disposition aura été déclarée susceptible de révision (125) ...[+++]

Zo de (grond)wetgever het daadwerkelijk nuttig acht dat de toetsing van wetgevende normen aan de rechten en vrijheden in het EVRM exclusief tot de bevoegdheid van het Arbitragehof zou behoren, dan is het raadzaam dat die jurisdictie expliciet zou worden opgenomen in de Grondwet door middel van een wijziging van artikel 142 van de Grondwet, nadat die bepaling voor herziening vatbaar is verklaard (125).


Comment cette initiative se situe-t-elle par rapport à la législation européenne actuellement en révision ?

Hoe verhoudt dit initiatief zich tot de EU-wetgeving die nu in herziening is?


Enfin, cette même disposition transitoire énonce qu'en tout état de cause, des élections législatives fédérales se tiendront le même jour que les premières élections pour le Parlement européen suivant la publication de la révision de la Constitution à l'occasion de laquelle l'article 65 a été remplacé.

Dezelfde overgangsbepaling vermeldt ten slotte dat de federale parlementsverkiezingen in elk geval plaatsvinden op dezelfde dag als de eerste verkiezingen voor het Europese Parlement volgend op de publicatie van de herziening van de Grondwet, ter gelegenheid waarvan artikel 65 werd vervangen.


Dans un communiqué du 12 avril, la Commission a déjà fait savoir que sur la base d'une première analyse juridique, elle nourrissait des inquiétudes majeures sur la compatibilité de cette dernière révision de la loi fondamentale de la Hongrie avec la législation européenne et le principe de la primauté du droit.

In het communiqué van 12 april heeft de Commissie al laten weten op basis van een eerste juridische analyse, heel bezorgd te zijn over de verenigbaarheid van de laatste wijziging van de Hongaarse Grondwet met de Europese wetgeving en de rechtsstaat.




D'autres ont cherché : réviser cette législation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réviser cette législation ->

Date index: 2023-04-11
w