Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "réviser quand même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis la Seconde Guerre mondiale, il est souvent arrivé que la déclaration du préconstituant ne soit pas respectée et que des articles qui n'étaient pas soumis à révision soient quand même adaptés ou que le constituant élu adapte d'une manière injustifiée les articles qui étaient bel et bien soumis à révision.

Sinds de Tweede Wereldoorlog kwam het vaak voor dat de verklaring van de preconstituante niet werd nageleefd en dat artikels die niet in aanmerking kwamen voor herziening, toch werden aangepast, of dat de artikels die wel in aanmerking kwamen voor herziening, door de gekozen constituante op een onverantwoorde manier werden aangepast.


Si le constituant souhaitait quand même procéder à une révision de la Constitution, mieux vaudrait qu'il s'en tienne le plus possible au texte de la déclaration de révision.

Indien de grondwetgever toch wenst over te gaan tot een herziening van de Grondwet, zou hij het best zo nauw mogelijk aansluiten bij de tekst van de herzieningsverklaring.


Si le constituant souhaitait quand même procéder à une révision de la Constitution, mieux vaudrait qu'il s'en tienne le plus possible au texte de la déclaration de révision.

Indien de grondwetgever toch wenst over te gaan tot een herziening van de Grondwet, zou hij het best zo nauw mogelijk aansluiten bij de tekst van de herzieningsverklaring.


Quand, durant la période de révision visée à l'article 9, § 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté royal n° 3 du 10 septembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, un bien d'investissement cesse d'exister dans l'entreprise, une révision de la déduction de la TVA doit en principe être effectuée, sur la base de l'article 10, § 1er, 4°, du même arrêté, à moins qu'il ne soit établi que le bien d'investissement a été détruit.

Wanneer gedurende het herzieningstijdvak bedoeld in artikel 9, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, een bedrijfsmiddel ophoudt in de onderneming te bestaan, moet op grond van artikel 10, § 1, 4°, van hetzelfde besluit in principe een herziening van de afgetrokken btw worden verricht, tenzij wordt aangetoond dat het bedrijfsmiddel werd vernietigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré cette prorogation, la révision envisagée des échelles de traitement pour le personnel du niveau 1 et 2+ fut quand même appliquée à partir du 1 juin 1994.

Ondanks dit uitstel werd de vooropgestelde herziening van de weddenschalen voor de niveaus 1 en 2+ toch doorgevoerd vanaf 1 juni 1994.


Aux yeux de votre rapporteur, cette analogie n'est guère valable dès lors que les notations deviennent une partie intégrante du mécanisme de réglementation des marchés financiers, même quand les agences de notation en viennent à réviser leur jugement.

Naar de mening van de rapporteur houdt deze vergelijking geen stand, zodra die kredietwaardigheidsbeoordelingen deel gaan uitmaken van het stelsel van toezicht op de financiële markten, zelfs wanneer de rating-kantoren het daarmee niet eens zijn.


44. souligne que ce code européen de conduite devrait devenir obligatoire pour tous les États membres et pays candidats; souligne également qu'aucune exportation d'armes ne devrait être autorisée à destination des États qui enfreignent les dispositions du code, quand bien même ces États seraient parties à des traités ou alliances dont sont également membres des pays de l'UE; attire en particulier l'attention sur le fait qu'il est indispensable de procéder à une révision de ce code afin d'y inclure le courtage en ...[+++]

44. wijst er met nadruk op dat de Europese gedragscode voor alle lidstaten en kandidaat-lidstaten bindend moet worden; wijst er eveneens met nadruk op dat geen wapens mogen worden uitgevoerd naar landen die de bepalingen van de huidige code schenden, zelfs indien deze staten deel vormen van verdragen of allianties waartoe ook EU-landen behoren; wijst er met name op dat de code moet worden herzien met het oog op opneming van wapenhandel en een geharmoniseerde lijst van wapens waarop de code van toepassing is;


Par conséquent, et en dernière minute, un amendement a dû être voté au texte de la déclaration de révision proposé par le gouvernement, afin de pouvoir réviser quand même, éventuellement, l'article 22bis sous la législature prochaine.

Bijgevolg hebben we op de valreep een amendement moeten goedkeuren op het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet om gedurende de volgende zittingperiode artikel 22bis eventueel toch nog te kunnen herzien.


- Il y a quand même une grande différence entre déclarer ouverts à révision tous les autres articles de la Constitution et ouvrir à révision l'article qui prévoit la procédure de révision de la Constitution.

- Maar er is wel een groot verschil tussen het voor herziening vatbaar verklaren van alle andere Grondwetsartikelen en het voor herziening vatbaar verklaren van het artikel dat handelt over de procedure volgens dewelke de Grondwet kan worden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     réviser quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réviser quand même ->

Date index: 2022-11-13
w