Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révision a comment ferez-vous en sorte " (Frans → Nederlands) :

1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


Comment ferez-vous pour garantir que cela se traduira bel et bien par une croissance durable et des emplois décents?

Hoe zal ervoor worden gezorgd dat deze inspanningen daadwerkelijk in duurzame groei en volwaardige werkgelegenheid resulteren?


7. Ferez-vous en sorte que le service universel évite l'exclusion et connaisse une évolution parallèle à celle des besoins et technologies en matière de télécommunications?

7. Zal u voorzien dat de universele dienst uitsluiting vermijdt en gelijke tred houdt met de evolutie van de telecomnoden en -technologie?


Comment et quand ferez-vous en sorte que l'intéressé purge le reste de sa peine?

Hoe en tegen wanneer kan u ervoor zorgen dat de betrokkene de rest van zijn straf gaat uitzitten?


Comment ferez-vous dès lors pour budgéter cette opération dans le contexte budgétaire que l'on connait?

Hoe zult u deze operatie in de begroting inpassen, gelet op de huidige budgettaire context?


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala? ...[+++]

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


Ferez-vous en sorte que les informations qui ne peuvent être rendues publiques pour des raisons de sécurité soient au moins communiquées sous forme sécurisée, entre les services de sécurité nationaux, par exemple?

Kunt u ervoor zorgen dat informatie die wegens veiligheidsredenen niet publiekelijk bekend wordt gemaakt ten minste binnen een veilig forum overgedragen wordt, bijvoorbeeld tussen de nationale veiligheidsdiensten?


- Indiquez comment vous recevez vos missions et instructions (oralement/par écrit) et quelles sortes de données vous recevez.

- Geef hiertoe aan hoe u opdrachten en instructies (mondeling/schriftelijk) krijgt en welke gegevens u ontvangt.


Comment garantirez-vous en pratique le bon fonctionnement de ces services d’assistance téléphonique, car il y a généralement des décalages horaires considérables, et comment ferez-vous pour éviter que les gens ne soient mis en attente pendant une demi-heure avant qu’on ne réponde à leur appel?

Hoe wilt u in de praktijk waarborgen dat dit alarmnummer (gezien de vaak lange wachttijden) ook functioneert en slachtoffers niet in een lange wachtrij terechtkomen en wellicht pas na een half uur een adequaat antwoord krijgen?


En commençant par l’accord avec les Comores, renouvelable en septembre, ferez-vous en sorte, sous la présidence britannique, de mettre fin à ces marchés de pêche épouvantables et d’agir pour réellement venir en aide à l’Afrique?

Wilt u tijdens het Brits voorzitterschap alstublieft een einde maken aan deze rampzalige visserijovereenkomsten, te beginnen met de Comoros-overeenkomst, die in september moet worden vernieuwd, en iets doen om Afrika echt te helpen?




Anderen hebben gezocht naar : l'objet d'une révision     révision a comment     comment ferez-vous     ferez-vous en sorte     comment     bel et bien     ferez-vous     quand ferez-vous     été la réaction     quel message ferez-vous     sort     sécurité soient     indiquez comment     quelles sortes     gens     commençant     révision a comment ferez-vous en sorte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision a comment ferez-vous en sorte ->

Date index: 2024-10-31
w