Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des comptes
Madame la Présidente
Madame le Président
Modification d'accord
Réviser
Réviser des textes traduits
Réviser des travaux de traduction
Révision d'accord
Révision de traité
Révision de traité
Révision de traité CE
Révision des comptes
Vérification des comptes

Vertaling van "révision madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

onderhoudstechnica vliegtuigmotoren | onderhoudstechnicus vliegtuigmotoren | grondwerktuigkundige gasturbinemotoren | onderhoudstechnicus gasturbinemotoren


révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]

herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]


Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


vérification des comptes [ contrôle des comptes | révision des comptes ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


réviser des travaux de traduction

vertalingen reviseren


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un groupe de travail a ensuite été institué par la commission des Affaires institutionnelles, composé de l'auteur de la proposition de révision (Madame Nathalie de T' Serclaes) et des deux rapporteurs (Madame Sabine de Bethune et Monsieur Francis Delpérée), sur la base de l'audition des professeurs Van Drooghenbroeck, Lemmens et Meulders-Klein et de l'échange de vues qui a suivi (3) .

De Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft vervolgens een werkgroep opgericht die was samengesteld uit de indienster van het voorstel tot herziening (mevrouw Nathalie de T' Serclaes) en twee rapporteurs (mevrouw Sabine de Bethune en de heer Francis Delpérée), ingevolge de hoorzitting met de professoren Van Drooghenbroeck, Lemmens en Meulders-Klein en de daaropvolgende gedachtewisseling (3) .


Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 9; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, § 1 ; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 26 janvier 2015; Considérant que six candi ...[+++]

Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, § 1; Gelet op de oproep ...[+++]


La proposition de révision(do c. Sénat, nº 3-265/1) de Madame la sénatrice Nathalie de T' Serclaes, déposée le 20 octobre 2003, visait, dès lors, dans la continuité des travaux entamés sous la législature précédente, à intégrer les grands principes de la Convention des droits de l'enfant dans la Constitution.

Het op 20 oktober 2003 door senator Nathalie de T' Serclaes ingediende voorstel tot herziening (stuk Senaat nr. 3-265/1) strekte er dan ook toe de werkzaamheden die waren aangevat tijdens de zittingsperiode daarvóór, voort te zetten en de grondbeginselen van het Verdrag inzake de rechten van het kind op te nemen in de Grondwet.


Cet amendement de consensus, déposé le 17 novembre 2004, remplaçait l'article unique, suggéré dans la proposition de révision déposée initialement par Madame Nathalie de T' Serclaes, par ce qui suit:

Dat op 17 november 2004 ingediende amendement vervangt het enige artikel van het aanvankelijk door mevrouw Nathalie de T' Serclaes ingediende voorstel tot herziening door de volgende tekst :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales pourrait-elle nous faire part de l'état d'avancement des discussions bilatérales en cours visant à réviser la convention et si, entre autres points, il est question de mieux répondre aux problématiques portant sur le remboursement des soins de santé pour les Marocains, notamment ceux du 3e âge, et pour les Belges séjournant au Maroc, lorsque leur séjour à l'étranger dépasse 3 mois ?

Kan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid ons een huidige stand van zaken geven van de bilaterale gesprekken die aan de gang zijn over de herziening van de overeenkomst? Wordt tevens het probleem besproken van de terugbetaling van de gezondheidskosten bij een verblijf in het buitenland dat langer duurt dan drie maanden voor Marokkanen van de derde leeftijd en Belgen die in Marokko verblijven?


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, avec cette révision des politiques de voisinage de l’UE, nous continuons un voyage qui ne se terminera pas de sitôt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, met de herziening van het nabuurschapsbeleid slaan we een weg in die niet snel zal eindigen.


(PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons atteint aujourd’hui la finale, ou plutôt la demi-finale des travaux relatifs à une révision de la politique de l’Union européenne vis-à-vis de l’Est.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, we zijn vandaag aan de finale, of meer precies de halve finale gekomen van het werk rond de herziening van de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid.


(SV) Madame la Présidente, je suis reconnaissant que la Commission ait choisi de présenter cette révision de la dimension méridionale de la politique européenne de voisinage.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik ben de Commissie dankbaar voor het feit dat zij ervoor heeft gekozen om deze herziening van de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid voor te stellen.


(FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, bravo de cette initiative d'un livre vert sur la révision de l'acquis.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte afgevaardigden, gefeliciteerd met dit Groenboek over de herziening van het acquis.


Je suis évidemment parfaitement conscient qu'il s'agit d'un compromis et que, comme d'autres, madame Durant, j'aurais souhaité une révision constitutionnelle plus dense, plus précise et plus contraignante.

Uiteraard ben ik mij ervan bewust dat dit een compromis is zoals alle andere, mevrouw Durant. Ik had een grondiger, preciezer en dwingender grondwetsherziening gewenst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision madame ->

Date index: 2023-09-11
w