Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révision pourra également » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les évaluations ultérieures des incidences liées aux demandes de permis pour la mise en oeuvre de la zone devront évaluer en détail l'impact sur l'environnement humain; qu'il conviendra alors de prendre le cas échéant les mesures nécessaires destinées à supprimer, réduire ou compenser ces impacts; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse de la zone d'activité économique et des espaces résidentiels proches;

Overwegende dat de latere evaluaties van de effecten gebonden aan de vergunningsaanvragen voor de uitvoering van het gebied de impact op de menselijke omgeving omstandig zullen moeten evalueren; dat de nodige maatregelen in voorkomend geval getroffen zullen moeten worden om die impacten te doen verdwijnen, te verminderen of te compenseren; dat de afgifte van de vergunningen als gevolg van deze herziening gepaard zal kunnen gaan van voorwaarden die van dien aard zijn dat ze een harmonieuze coëxistentie van de bedrijfsruimte en de dichtbij gelegen woongebieden mogelijk maken.


Considérant que les aspects relatifs à la gestion parcimonieuse des terrains et à leur aménagement seront examinés ultérieurement, dans le cadre du document requis par l'article 3, 4°, du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques ainsi que dans le cadre d'évaluations des incidences ultérieures liées aux demandes de permis; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse des ZAE et des activités agricoles qui s'exercent sur les parcelles voisines;

Overwegende dat de aspecten i.v.m.het spaarzame beheer van de terreinen en de inrichting ervan later onderzocht zullen worden in het kader van het document vereist bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid alsook in het kader van latere effectbeoordelingen i.v.m. vergunningsaanvragen; dat de aflevering van de vergunningen ingevolge deze herziening ook vergezeld zal kunnen gaan van voorwaarden die een harmonieuze coëxistentie van de bedrijfsruimten en van de op de naburige percelen uitgeoefende landbouwactiviteiten mogelijk moeten maken;


Considérant que l'aménagement de la future zone d'activité économique mixte sera examiné ultérieurement, dans le cadre du document requis par l'article 3, 4°, du décret précité ainsi que dans celui de l'évaluation des incidences ultérieures liées aux demandes de permis; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse de la zone d'activité économique et des activités agricoles qui s'exercent sur les parcelles voisines;

Overwegende dat de inrichting van de toekomstige gemengde bedrijfsruimte later onderzocht zal worden, in het kader van het document vereist bij artikel 3, 4°, van het bovengenoemde decreet alsook in het document van de beoordeling van de latere effecten gebonden aan de vergunningsaanvragen; dat de afgifte van de vergunningen als gevolg van deze herziening ook vergezeld zal kunnen worden van voorwaarden die van dien aard zijn om een harmonieus samengaan tussen de bedrijfsruimte en de landbouwactiviteiten in de buurt mogelijk te maken;


Le Conseil pourra également débattre de la manière de continuer de travailler à la révision du mécanisme d’évaluation de Schengen pour garantir une mise en œuvre plus efficace et uniforme de l’acquis.

De Raad zal ook de gelegenheid hebben om te bespreken hoe de werkzaamheden voor de herziening van het Schengenevaluatiemechanisme moeten worden voortgezet om te komen tot een efficiëntere en meer uniforme tenuitvoerlegging van het acquis.


La convention n° 188 révise plusieurs anciennes normes de l’Organisation internationale du travail concernant les pêcheurs et, lorsqu’elle entrera en vigueur, elle pourra créer des conditions égales et meilleures pour tous.

Met Verdrag nr. 188 wordt een aantal oudere normen van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake de visserij herzien.


Le rapport que la Commission est invitée à présenter pourra également s'arrêter à la question de l'opportunité d'une révision du règlement sur la base des enseignements qui auront été tirés de l'expérience.

In het door uw rapporteur voorgestelde Commissieverslag kan tevens bezien worden of op basis van de opgedane ervaring een herziening van de verordening wenselijk is.


Pendant cette période de deux ans, la Commission devra également élaborer un modèle pour l'évaluation des coûts externes, qui pourra être assorti de nouvelles propositions visant à réviser à nouveau la directive.

De Commissie moet deze twee jaar benutten om een model te ontwikkelen voor de beoordeling van externe kosten, en kan de presentatie van het model gepaard doen gaan met nieuwe voorstellen tot verdere aanpassing van de richtlijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


La révision à mi-parcours pourra également bénéficier des avancées importantes réalisées dans le cadre de l'exercice mené par l'ensemble des autorités compétentes visant à simplifier, clarifier, coordonner et rendre plus flexible la gestion des Fonds structurels.

De herziening halverwege zal ook profiteren van de belangrijke vorderingen die zijn gemaakt bij de door de gezamenlijke bevoegde autoriteiten geleverde inspanningen om het beheer van de Structuurfondsen te vereenvoudigen, te verduidelijken, te coördineren en flexibeler te maken.


Pour le reste, la révision prévue à l'article 10, 3°, de l'arrêté royal susmentionné, no 3, du 10 décembre 1969, pourra également s'opérer dans la mesure où la limitation initiale du droit à déduction est supérieure à la limitation de 50 % visée à l'article 45, § 2, du Code de la TVA.

Tenslotte kan de herziening bedoeld in artikel 10, 3°, van 10 december 1969, het koninklijk besluit nr. 3, bovengenoemd, eveneens verricht worden in de mate waarin de oorspronkelijke beperking van het recht op aftrek meer bedraagt dan de beperking tot 50 % beoogd in artikel 45, § 2, van het BTW-wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision pourra également ->

Date index: 2023-06-06
w