Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révision ultérieure sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la Conférence diplomatique a jugé préférable de reporter l'examen d'une telle proposition à une révision ultérieure de la Convention afin notamment de ne pas anticiper une proposition de directive en la matière qui allait être présentée sous peu (le 20 février 2002) par la Commission européenne.

Desalniettemin, heeft de Diplomatieke Conferentie ervoor gekozen de bestudering van dergelijk voorstel uit te stellen tot een latere herziening van het Verdrag, meer bepaald om niet vooruit te lopen op een voorstel voor een richtlijn op dat gebied, dat niet veel later door de Europese commissie zou worden voorgesteld (op 20 februari 2002).


Cependant, la Conférence diplomatique a jugé préférable de reporter l'examen d'une telle proposition à une révision ultérieure de la Convention afin notamment de ne pas anticiper une proposition de directive en la matière qui allait être présentée sous peu (le 20 février 2002) par la Commission européenne.

Desalniettemin, heeft de Diplomatieke Conferentie ervoor gekozen de bestudering van dergelijk voorstel uit te stellen tot een latere herziening van het Verdrag, meer bepaald om niet vooruit te lopen op een voorstel voor een richtlijn op dat gebied, dat niet veel later door de Europese commissie zou worden voorgesteld (op 20 februari 2002).


En conséquence, les observations émises dans le cadre de l'enquête publique, les différents avis émis au cours de la procédure de révision du plan de même que certaines des recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences qui ont trait à l'implantation et à l'exploitation du projet industriel sous-jacent, ne trouveront pas réponse ici mais bien dans le cadre de la procédure de demande de permis et d'évaluation des incidences ultérieures ainsi que, le cas échéant ...[+++]

Bijgevolg worden de bemerkingen uit het openbaar onderzoek, de verschillende adviezen van de herzieningsprocedure en bepaalde aanbevelingen van de auteur van het onderzoek betreffende de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project niet beantwoord, zij worden beantwoord in het kader van de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere effecten evenals in de eventueel te verstrekken vergunning.


Il y a donc lieu de réviser l'annexe du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 en transférant aux années ultérieures les crédits d'engagement non utilisés en 2014 pour la sous-rubrique 1b, la rubrique 2 et la rubrique 3.

De bijlage bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 moet derhalve worden herzien door de vastleggingskredieten die in rubriek 1b, rubriek 2 en rubriek 3 in 2014 niet zijn gebruikt naar volgende jaren over te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a donc lieu de réviser l'annexe du règlement (UE, Euratom) no 1311/2013 en transférant aux années ultérieures les crédits d'engagement non utilisés en 2014 pour la sous-rubrique 1b, la rubrique 2 et la rubrique 3.

De bijlage bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 moet derhalve worden herzien door de vastleggingskredieten die in rubriek 1b, rubriek 2 en rubriek 3 in 2014 niet zijn gebruikt naar volgende jaren over te dragen.


b) Les réformes de l'État ultérieures s'inspirent également de l'interprétation large de la déclaration de révision de la Constitution, sous forme de ce qu'on appelle de manière générale la révision « implicite » de la Constitution.

b) Bij de volgende staatsherzieningen heeft men evenzeer de ruime interpretatie van de verklaring tot herziening van de Grondwet toegepast, in de vorm van wat men algemeen de « impliciete » herziening van de Grondwet is gaan noemen.


Considérant qu'il convient de souligner ici qu'il s'agit d'une révision du plan de secteur et non d'une demande de permis en vue de réaliser le projet sous-jacent à cette révision du plan; qu'en conséquence, les observations émises dans le cadre de l'enquête publique, les différents avis sollicités et émis au cours de la procédure de révision du plan, de même que certaines des recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences et qui ont trait à l'implantation et à l'exploitation du projet industriel sous-jacent, ne trouvero ...[+++]

Overwegende dat hier dient te worden onderstreept dat het gaat om een herziening van het gewestplan en niet om een vergunningsaanvraag met het oog op het verwezenlijken van het project dat achter deze herziening van het plan schuilgaat; dat bijgevolg de opmerkingen die zijn gemaakt in het kader van het openbaar onderzoek, de verschillende adviezen die in de loop van de procedure tot herziening van het plan werden ingewonnen en uitgebracht, alsook bepaalde aanbevelingen die door de auteur van de milieueffectenstudie werden gedaan en die betrekking hebben op de vestiging en de exploitatie van het onderliggende industriële project, hier ge ...[+++]


Il y a lieu de prévoir des exemptions spécifiques aux contrôles à l’exportation afin de ne pas entraver le bon fonctionnement des services de police des États membres et le bon déroulement des opérations de maintien de la paix ou de gestion de crise et, sous réserve d’une révision ultérieure, de permettre le transit de biens étrangers.

Er dient te worden voorzien in specifieke vrijstellingen van de uitvoercontroles, teneinde de werking van de politiediensten van de lidstaten en de uitvoering van vredeshandhavings- of crisisbeheersingsoperaties niet te belemmeren en, onder voorbehoud van een evaluatie in een later stadium, om de doorvoer van buitenlandse goederen toe te staan.


Il y a lieu de prévoir des exemptions spécifiques aux contrôles à l’exportation afin de ne pas entraver le bon fonctionnement des services de police des États membres et le bon déroulement des opérations de maintien de la paix ou de gestion de crise et, sous réserve d’une révision ultérieure, de permettre le transit de biens étrangers.

Er dient te worden voorzien in specifieke vrijstellingen van de uitvoercontroles, teneinde de werking van de politiediensten van de lidstaten en de uitvoering van vredeshandhavings- of crisisbeheersingsoperaties niet te belemmeren en, onder voorbehoud van een evaluatie in een later stadium, om de doorvoer van buitenlandse goederen toe te staan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : révision ultérieure sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision ultérieure sous ->

Date index: 2023-11-09
w