Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révision urgente afin » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes à l'attention des PME -, proposées par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; qu'il est de plus souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin, le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;


37. demande aux députés de la commission des pétitions d'adopter un règlement intérieur définitif, en vue de garantir une efficacité et une ouverture maximales dans les travaux de la commission, et d'émettre en conséquence des propositions de révision du règlement du Parlement, dans le but de consolider les efforts de longue haleine consentis tout au long de la septième législature pour améliorer les méthodes de travail de la commission; demande à la commission des pétitions de définir des délais clairs pour la procédure de pétition afin d'accélérer le trai ...[+++]

37. verzoekt de leden van de Commissie verzoekschriften definitieve interne regels goed te keuren om te waarborgen dat de werkzaamheden van deze commissie zo efficiënt en open mogelijk verlopen, en voorstellen te doen om het Reglement van het Europees Parlement in die zin te herzien, teneinde vaste vorm te geven aan hun constante pogingen gedurende de zevende zittingsperiode om de werkmethoden te verbeteren; verzoekt de Commissie verzoekschriften duidelijke termijnen voor de verzoekschriftenprocedure vast te stellen om de behandelduur in het Europees Parlement in te korten en het hele proces nog transparanter en democratischer te maken; onderstreept dat zo een vaste levenscyclus voor een verzoekschrift zou kunnen worden bepaald, vanaf de ...[+++]


annuler les conditions concernées et ordonner une révision urgente des instruments d’assistance financière prévus aux articles 14 à 18 du Traité instituant le mécanisme européen de stabilité («Traité MES»), conformément à l’article 19 dudit Traité, à la lumière de l’arrêt du Tribunal en vue d’apporter les modifications nécessaires afin de s’y conformer; et

de relevante voorwaarden nietig te verklaren en te gelasten dat de in artikel 14 tot 18 van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (hierna: „ESM-verdrag”) vervatte instrumenten voor financiële bijstand op korte termijn met inachtneming van het arrest van het Hof krachtens artikel 19 van het ESM-verdrag moeten worden herzien, om de nodige wijzigingen aan te brengen om aan het arrest te voldoen; en


Cela étant dit, nous apprécions la décision, même tardive, de la Commission d’entreprendre une évaluation en profondeur de l’OCM existante et nous l’invitons à mener à bien sa révision urgente afin d’accroître sa contribution visant à garantir les revenus dans ce secteur, garantir la stabilité des marchés, améliorer la commercialisation des produits de la pêche et augmenter la valeur ajoutée générée, notamment au travers d’une augmentation significative des ressources financières.

In dit licht waarderen wij het weliswaar late besluit van de Commissie om een grondige evaluatie van de bestaande GMO uit te voeren en deze spoedig te herzien opdat deze meer bijdraagt aan de verzekering van de inkomens in de sector en aan de marktstabiliteit, de verbetering van de afzet van visserijproducten en de verhoging van de gegenereerde toegevoegde waarde.


Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes que Val-I-Pac a présentées dans sa demande d'agrément à l'attention des P.M.E.; que, de plus, il est souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de K.M.O'. s; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;


Considérant que l'implémentation du mécanisme légal de la liaison au bien-être des allocations d'assistance sociale impose une adaptation des montants du revenu d'intégration; qu'en conséquence, il y a lieu d'adapter sans délai l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration; que la liaison du revenu d'intégration au bien-être a été prévue au 1 juin 2009 à raison de 2 % pour l'enveloppe budgétaire 2009-2010; que les C. P.A.S. doivent être informés d'urgence en vue de la révision des dossiers d'octroi aux bénéficiaires du revenu d'intégration et de l'adaptation requise de leurs programmes i ...[+++]

Overwegende dat de implementatie van het wettelijk mechanisme voor de welvaartsaanpassing van de socialebijstandsuitkeringen noopt tot een aanpassing van de bedragen van het leefloon; dat bijgevolg onverwijld het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon moet worden aangepast; dat een welvaartsaanpassing van het leefloon met 2 % is voorzien op 1 juni 2009 voor de begrotingsenveloppe 2009-2010; dat de O.C. M.W'. s dringend op de hoogte moeten worden gebracht met het oog op de herziening van dossiers voor de toekenning van het leefloon aan de gerechtigden en met het oog op de aanpassingen van ...[+++]


6. Afin de tenir compte des situations d'urgence dûment justifiées qui n'étaient pas prévues au moment de l'approbation du programme annuel et qui exigent une action urgente, un État membre peut réviser jusqu'à 10 % de la répartition de la contribution du Fonds entre les différentes actions énumérées dans le programme annuel ou allouer jusqu'à 10 % du financement à d'autres actions conformément à la présente décision.

6. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goedkeuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10 % van de financiële verdeling van de bijdrage uit het Fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10 % van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.


5. Afin de tenir compte des situations d'urgence dûment justifiées qui n'étaient pas prévues au moment de l'approbation du programme annuel et qui exigent une action urgente, un État membre peut réviser jusqu'à 10 % de la répartition de la contribution du Fonds entre les différentes actions énumérées dans le programme annuel ou allouer jusqu'à 10 % du financement à d'autres actions conformément à la présente décision.

5. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goedkeuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10 % van de financiële verdeling van de bijdrage uit het Fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10 % van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.


Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget de 650.000 EUR sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes que VAL-I-PAC a présentées dans sa demande d'agrément à l'attention des PME; que, de plus, il est souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin le droit d'initiative appartient à VAL-I-PAC;

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget van 650.000 EUR zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die VAL-I-PAC in zijn erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij VAL-I-PAC ligt;


Considérant qu'il est urgent de fixer immédiatement, vis-à-vis du Fonds de compensation interne du secteur du diamant, les droits et devoirs de toute personne physique ou morale qui a comme activité principale ou accessoire le commerce ou l'industrie du diamant, ainsi que les employeurs et les travailleurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, afin de donner exécution, le plus rapidement possible, à l'intention du législateur tendant à instaurer un régime de financement alternatif de la sécu ...[+++]

Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om onmiddellijk, ten overstaan van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, de rechten en de plichten vast te leggen van elke natuurlijke of rechtspersoon die als hoofdzakelijke of bijkomstige bedrijvigheid de diamanthandel of de diamantnijverheid heeft, alsook van de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair comité voor de diamantnijverheid en -handel, dit ten einde zo spoedig als mogelijk uitvoering te geven aan de bedoeling van de wetgever die ertoe strekt om een stelsel in te voeren van alternatieve financiering van de sociale zekerheid voor wat het eigenlijk bewerken van diamant aangaat, dat dit stelsel in werking dient te treden op 1 april 1999 ten einde de werkg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision urgente afin ->

Date index: 2021-10-30
w