Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révision à mi-parcours 2008-2009 » (Français → Néerlandais) :

Le dixième FED couvrait la période 2008-2013 (une révision à mi-parcours a d'ores et déjà été entamée).

Het tiende EOF beslaat de periode 2008-2013 (een tussentijdse herziening is momenteel al aan de gang).


Dès juillet 2009, le dixième FED a été soumise à une procédure de révision à mi-parcours.

Sedert juli 2009 wordt het tiende EOF tussentijds geëvalueerd.


Actuellement, le dixième FED couvre la période 2008-2013 (une révision à mi-parcours a d'ores et déjà été entamée).

Het tiende EOF beslaat de periode 2008-2013 (een tussentijdse herziening is momenteel al aan de gang).


11. de soutenir les gouvernements ACP dans leur volonté de superviser le processus de programmation à leur propre niveau national et de s'assurer que les parlementaires, les autorités locales et la société civile soient impliqués afin de garantir la bonne application du principe de partenariat de toutes les composantes politiques et de la société civile lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours et en fin de parcours, et c.);

11. de ACS-regeringen te steunen in hun wil om toezicht te houden op het programmatieproces op hun eigen nationale niveau en zich ervan te vergewissen dat de parlementsleden, de plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld steeds betrokken zijn, met het oog op een correcte toepassing van het principe van partnerschap van alle beleidsactoren en het maatschappelijk middenveld in alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz.);


9. de soutenir les gouvernements ACP dans leur volonté de superviser le processus de programmation à leur propre niveau national et de s'assurer que les parlementaires, les autorités locales et la société civile soient impliqués afin de garantir la bonne application du principe de partenariat de toutes les composantes politiques et de la société civile lors de toutes les étapes du cycle du FED (programmation, mise en œuvre, révision à mi-parcours et en fin de parcours, etc.);

9. de ACS-regeringen te steunen in hun wil om toezicht te houden op het programmatieproces op hun eigen nationale niveau en zich ervan te vergewissen dat de parlementsleden, de plaatselijke overheden en het maatschappelijk middenveld steeds betrokken zijn, met het oog op een correcte toepassing van het principe van partnerschap van alle beleidsactoren en het maatschappelijk middenveld in alle stadia van de cyclus van het EOF (programmering, uitvoering, tussentijdse herziening, evaluatie op het einde van de periode, enz.);


15. se félicite de la suppression, dans le traité de Lisbonne, de l'article 179, paragraphe 3, du traité établissant une constitution pour l'Europe, lequel exclut le Fonds européen de développement (FED) du champ d'application du traité; note que cette suppression ouvre la voie vers l'inclusion du FED dans le budget de l'Union sans qu'une révision du traité soit nécessaire; invite le Conseil et la Commission à inscrire le FED au budget de l'Union européenne au moment de la révision à mi-parcours 2008-2009, ce qui renforcera la légitimité démocratique d'une part importance de la politique de développement de l'Union européenne et de son ...[+++]

15. verwelkomt het feit dat in het Verdrag van Lissabon artikel 179, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is geschrapt volgens hetwelk het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) buiten de werkingssfeer van dat Verdrag valt; en merkt op dat het EOF hierdoor kan worden geïntegreerd in de begroting van de Unie zonder dat het Verdrag te dien einde hoeft te worden gewijzigd; verzoekt de Raad en de Commissie om het EOF bij de tussentijdse herziening in 2008/2009 op te nemen in de begroting van de Europese Unie, teneinde de democratische legitimiteit van een belangrijk onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en de bij ...[+++]


37. demande au Conseil et à la Commission de budgétiser le Fonds européen pour le développement lors de la révision à mi-parcours 2008/2009, de façon à renforcer la légitimité démocratique d'un volet important de la politique de développement de l'UE et de son budget;

37. roept de Raad en de Commissie op het Europees Ontwikkelingsfonds bij de tussentijdse beoordeling in 2008/2009 op te nemen in de EU-begroting om zo de democratische legitimering van een belangrijk onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en de bijbehorende begroting te versterken;


37. demande au Conseil et à la Commission de budgétiser le Fonds européen pour le développement lors de la révision à mi-parcours 2008/2009, de façon à renforcer la légitimité démocratique d'un volet important de la politique de développement de l'Union et de son budget;

37. roept de Raad en de Commissie op het Europees Ontwikkelingsfonds bij de tussentijdse beoordeling in 2008/2009 op te nemen in de EU-begroting om zo de democratische legitimering van een belangrijk onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en de bijbehorende begroting te versterken;


37. demande au Conseil et à la Commission de budgétiser le Fonds européen pour le développement lors de la révision à mi-parcours 2008/2009, de façon à renforcer la légitimité démocratique d'un volet important de la politique de développement de l'Union et de son budget;

37. roept de Raad en de Commissie op het Europees Ontwikkelingsfonds bij de tussentijdse beoordeling in 2008/2009 op te nemen in de EU-begroting om zo de democratische legitimering van een belangrijk onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en de bijbehorende begroting te versterken;


5. rappelle qu'au terme des négociations sur l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, le problème des déficits et des soldes n'est toujours pas résolu et qu'il faudrait se pencher sur ces déficits lors du réexamen à mi-parcours 2008-2009, comme le prévoit la déclaration 3 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, ainsi qu'à l'occasion des procédures budgétaires annuelles, si possible en privilégiant une plus grande souplesse et, en tout état de cause, en tirant parti de tous les moyens prévus par l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle que, comme il l'a fait observer dans sa déclaration unila ...[+++]

5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken van alle middelen waarin het IIA van 17 mei 2006 voorziet; herhaalt dat de Commissie, zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn eenzijdige verklaring tijdens de trialoog van 2 april 2009, bij de tussentijds ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision à mi-parcours 2008-2009 ->

Date index: 2023-06-24
w