Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révisions existe déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas où il existe déjà un captage excessif dans les bassins hydrographiques soumis à une intense utilisation d’eau, la DCE impose aux États membres de mettre en place des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme des captages, telles que la révision des permis ou un meilleur contrôle de l'application.

In stroomgebieden waar al sprake is van overmatige wateronttrekking door intensief waterverbruik, verplicht de kaderrichtlijn water de lidstaten tot het nemen van maatregelen om duurzame wateronttrekking op de lange termijn weer mogelijk te maken, bijvoorbeeld door herziening van vergunningen of betere handhaving.


Considérant que cette demande n'est pas explicitée telle quelle dans l'avis du conseil communal du 22 décembre 2014; qu'en outre, la Cellule Aménagement-Environnement estime qu'il n'y aurait pas de plus value à retirer cette partie de la zone car un écran boisé et une zone tampon existent déjà entre la future carrière et la vallée de l'Aisne; que même si le permis accordé en novembre 2015 prévoit d'abandonner le petit bois nord-est sur base d'un accord avec le DNF, les plans d'exploitations tels que présentés en 2001 dans le cadre de la procédure de révision ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de procedure tot herziening van het gewestpl ...[+++]


Au demeurant, le ministre rappelle que le principe des révisions existe déjà depuis 1971 dans la réglementation relative à la TVA.

Voor het overige herinnert de minister eraan dat herzieningen in de btw-reglementering reeds bestaan sedert 1971.


Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccordements aux itinéraires existants des chemins n 6, 22, 39 et 49, ainsi que du chemin privé longeant le men ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals van de privé-weg die langs de menhir "à Djèyi" loopt, en langs de verschillende kwaliteitsvol beveiligde in ...[+++]


Il existe déjà un certain nombre d'accords où des clauses de révision sont prévues d'office dans le cas où certaines circonstances évoluent différemment de ce qui était prévu au départ.

Een aantal akkoorden voorzien wel reeds herzieningsclausules van bij de aanvang van het akkoord ingeval bepaalde omstandigheden anders evolueren dan initieel voorzien.


Mme Maes fait remarquer que la procédure de la deuxième lecture, telle que prévue par la proposition de révision de l'article 76, existe déjà à la Chambre des représentants.

Mevrouw Maes merkt op dat de procedure van de tweede lezing, waarin het voorstel tot herziening van artikel 76 voorziet, reeds bestaat in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


S'il peut déjà exister une contestation quant à l'étendue précise de la déclaration de révision, cela ne paraît en tout cas pas pouvoir justifier que le constituant étende la notion d'« enfant » à « tout individu ».

Indien er al betwisting kan bestaan over de precieze omvang van de herzieningsverklaring, lijkt dit alvast niet te kunnen verantwoorden dat de grondwetgever het begrip « kind » uitbreidt tot « ieder persoon ».


S'il peut déjà exister une contestation quant à l'étendue précise de la déclaration de révision, cela ne paraît en tout cas pas pouvoir justifier que le constituant étende la notion d'« enfant » à « tout individu ».

Indien er al betwisting kan bestaan over de precieze omvang van de herzieningsverklaring, lijkt dit alvast niet te kunnen verantwoorden dat de grondwetgever het begrip « kind » uitbreidt tot « ieder persoon ».


- la procédure de révision des plafonds de dépenses, qui existe déjà dans le cadre actuel.

- de procedure voor de herziening van de uitgavenplafonds, die reeds in het huidige kader bestaat.


- la procédure de révision des plafonds de dépenses, qui existe déjà dans le cadre actuel.

- de procedure voor de herziening van de uitgavenplafonds, die reeds in het huidige kader bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révisions existe déjà ->

Date index: 2022-12-28
w