Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit
Audit comptable
Comptes révisés de l'entreprise
Contrôle comptable
Contrôle de la comptabilité
Contrôle des comptes
Révision
Révision comptable
Révision des comptes
Vérification des comptes

Vertaling van "révisions tiennent compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vérification des comptes [ contrôle des comptes | révision des comptes ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


audit comptable | révision comptable | vérification des comptes

accountantscontrole


comptes révisés de l'entreprise

door externe accountant gecontroleerde rekeningen van de onderneming


audit | contrôle comptable | contrôle de la comptabilité | révision | vérification des comptes

controle van de rekeningen | nazien van de rekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces révisions tiennent compte des modifications intervenues dans les établissements concernés ou à l'intérieur des services ou autorités concernés, ainsi que des nouvelles connaissances techniques et des connaissances relatives aux mesures à prendre en cas d'accidents majeurs.

Deze herzieningen houden rekening met veranderingen die zich in de betrokken inrichtingen of bij de betrokken diensten of overheden hebben voorgedaan, met nieuwe technische kennis en met inzichten omtrent de maatregelen die moeten worden genomen bij zware ongevallen.


Ces révisions tiennent compte des modifications intervenues dans les établissements concernés ou à l'intérieur des services ou autorités concernés, ainsi que des nouvelles connaissances techniques et des connaissances relatives aux mesures à prendre en cas d'accidents majeurs.

Deze herzieningen houden rekening met veranderingen die zich in de betrokken inrichtingen of bij de betrokken diensten of overheden hebben voorgedaan, met nieuwe technische kennis en met inzichten omtrent de maatregelen die moeten worden genomen bij zware ongevallen.


Vu le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002, les articles 10.1 et 11.1; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5, § 2, inséré par la loi du 2 janvier 2001; Vu l'association des régions ; Vu l'avis 57.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ...[+++]

Gelet op de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002, de artikelen 10.1 en 11.1; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 2, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 57.169/4 van de Raad van State, gegeven op 25 maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de R ...[+++]


les gestionnaires de réseau de transport tiennent compte, lors de la révision du calcul de la capacité technique, des informations que les utilisateurs du réseau communiquent éventuellement en ce qui concerne les flux futurs attendus.

wanneer zij de technische capaciteit herberekenen, houden de transmissiesysteembeheerders rekening met de informatie die netwerkgebruikers kunnen verstrekken met betrekking tot verwachte toekomstige flows;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est prévu que les juridictions des divers pays sont censées « tenir dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation de la présente Convention, de toute décision pertinente rendue dans les autres États contractants; que soit mis en place un système d'échange d'informations concernant les décisions rendues en application de la Convention de Lugano et de celle de Bruxelles, comme système dont le greffier de la Cour de Justice des Communautés européennes sera l'organisme central; et, enfin, que soit institué un comité permanent composé de « représentants » désignés par les États contractants, lequel peut « procéder à des é ...[+++]

Een en ander houdt in dat de gerechten in de diverse landen geacht worden « bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening te houden met uitspraken betreffende dit verdrag in de andere verdragsluitende Staten, dat een systeem wordt ingesteld voor de uitwisseling van informatie betreffende uitspraken gewezen uit hoofde van het verdrag van Lugano en het verdrag van Brussel, met als « centrale instelling » : de griffier van het Hof van Justitie van de E.G., en ten slotte dat er een Permanent Comité wordt opgericht, bestaande uit « vertegenwoordigers » die door de verdragsluitende Staten worden aangewezen, dat van « gedachten kan wisselen » over de werking van heet verdrag en in het licht daarvan ook ...[+++]


Il y est prévu que les juridictions des divers pays sont censées « tenir dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation de la présente Convention, de toute décision pertinente rendue dans les autres États contractants; que soit mis en place un système d'échange d'informations concernant les décisions rendues en application de la Convention de Lugano et de celle de Bruxelles, comme système dont le greffier de la Cour de Justice des Communautés européennes sera l'organisme central; et, enfin, que soit institué un comité permanent composé de « représentants » désignés par les États contractants, lequel peut « procéder à des é ...[+++]

Een en ander houdt in dat de gerechten in de diverse landen geacht worden « bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening te houden met uitspraken betreffende dit verdrag in de andere verdragsluitende Staten, dat een systeem wordt ingesteld voor de uitwisseling van informatie betreffende uitspraken gewezen uit hoofde van het verdrag van Lugano en het verdrag van Brussel, met als « centrale instelling » : de griffier van het Hof van Justitie van de E.G., en ten slotte dat er een Permanent Comité wordt opgericht, bestaande uit « vertegenwoordigers » die door de verdragsluitende Staten worden aangewezen, dat van « gedachten kan wisselen » over de werking van heet verdrag en in het licht daarvan ook ...[+++]


2. Lors de l'établissement ou de la révision de toute réglementation fondée sur les principes énoncés au paragraphe 1, les membres tiennent pleinement compte des recommandations et des décisions des organismes internationaux compétents tels que le Conseil et le comité du codex sur les produits cacaotés et le chocolat.

2. Bij de opstelling of herziening van voorschriften op basis van de in lid 1 omschreven beginselen houden de leden ten volle rekening met de aanbevelingen en beslissingen van de bevoegde internationale organen zoals de Internationale Cacaoraad en de Codexcommissie inzake cacaoproducten en chocolade.


Les révisions tiennent compte des résultats des évaluations et des rapports de la Commission, en particulier en vue de renforcer ou d'adapter la prise en compte des priorités communautaires.

De herzieningen houden rekening met de evaluatieresultaten en met de verslagen van de Commissie, in het bijzonder om de wijze waarop de communautaire prioriteiten in aanmerking worden genomen, te versterken of aan te passen.


Dans l’avis qu’il a adressé au gouvernement fédéral à l’occasion de la révision du contrat de gestion, le ministre a plaidé pour que les investissement ferroviaires tiennent mieux compte des options prises dans le Plan structurel d’aménagement du territoire en Flandre.

In het advies dat hij aan de federale regering richtte naar aanleiding van de herziening van de beheersovereenkomst, pleitte de minister voor een betere afstemming van de spoorinvesteringen op de opties genomen in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen.


On ne peut légitimement recourir à l'article 195, car la révision de la Constitution et la modification de la législation électorale ne tiennent pas compte des intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones.

Men kan niet op legitieme wijze gebruik maken van artikel 195, want de grondwetsherziening en de wijziging van de kieswet komen niet tegemoet aan de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en de Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révisions tiennent compte ->

Date index: 2024-02-23
w