Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
Impact de l'informatique
Impact de la révolution numérique
Impact des TIC
Impact des technologies de l'information
Module Belge
Révolution de jasmin
Révolution du Jasmin
Révolution industrielle
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Traduction de «révolution belge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]




ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


révolution de jasmin | Révolution du Jasmin

Jasmijnrevolutie


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie




impact des technologies de l'information [ impact de l'informatique | impact de la révolution numérique | impact des technologies de l’information et de la communication | impact des TIC ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La révolution belge ne signifia rien de moins que le triomphe des magistrats et des avocats francophones.

De Belgische omwenteling was zonder meer de triomf van de Franstalige magistraten en advocaten.


Le Liégeois Charles Rogier, qui fut l'un des principaux artisans de la révolution belge, écrivait en 1832 à Jean-Joseph Raikem, le ministre de la Justice: « Les premiers principes d'une bonne administration sont basés sur l'emploi exclusif d'une langue, et il est évident que la seule langue des Belges doit être le français.

Charles Rogier, de Luikenaar die een van de belangrijkste leiders van de Belgische omwenteling was, schreef in 1832 aan Raikem, minister van Justitie, dat « een van de grondprincipes van een goed bestuur bestaat in het hanteren van één enkele taal, en het is duidelijk dat die ene taal voor alle Belgen het Frans moet zijn.


Le Liégeois Charles Rogier, qui fut l'un des principaux artisans de la révolution belge, écrivait en 1832 à Jean-Joseph Raikem, le ministre de la Justice: « Les premiers principes d'une bonne administration sont basés sur l'emploi exclusif d'une langue, et il est évident que la seule langue des Belges doit être le français.

Charles Rogier, de Luikenaar die een van de belangrijkste leiders van de Belgische omwenteling was, schreef in 1832 aan Raikem, minister van Justitie, dat « een van de grondprincipes van een goed bestuur bestaat in het hanteren van één enkele taal, en het is duidelijk dat die ene taal voor alle Belgen het Frans moet zijn.


Dans les décennies qui ont suivi la révolution belge, les néerlandophones ont tout bonnement été opprimés en Belgique.

Er was in de decennia na de Belgische omwenteling zonder meer sprake van een onderdrukking van de Nederlandssprekenden in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le succès de la révolution belge fut une catastrophe pour la position de la langue néerlandaise dans les régions flamandes.

Het welslagen van de Belgische omwenteling betekende een ramp voor de positie van het Nederlands in de Vlaamse gewesten.


2. La délégation belge a participé aux évènements suivants: - "ODA and fragile environments: the shift of development finance and assistance in the Post 2015 agenda"; - "Global Partnerships for a Transformative Agenda for the LDCs"; - "Advancing financial inclusion in Africa through digital financial services"; - "Financing development through decent work"; - "Role of science, technology and innovation for achieving sustainable development and supporting the implementation of the Post 2015 development agenda"; - Concertation des pays francophones: quels financements pour construire un développement durable?; - "Resource mobilizatio ...[+++]

2. De Belgische delegatie heeft deelgenomen aan de volgende nevenactiviteiten: - "ODA and fragile environments: the shift of development finance and assistance in the Post 2015 agenda"; - "Global Partnerships for a Transformative Agenda for the LDCs"; - "Advancing financial inclusion in Africa through digital financial services"; - "Financing development through decent work"; - "Role of science, technology and innovation for achieving sustainable development and supporting the implementation of the Post 2015 development agenda"; - Overleg met de francofonie: welke financiering voor duurzame ontwikkeling?; - "Resource mobilization i ...[+++]


La Poste a émis un timbre d'une valeur de 30 francs belges à l'occasion de la commémoration de la bataille de Neerwinden qui vit la défaite des armées de la Révolution française en février 1793.

De Post heeft een speciale postzegel van 30 Belgische frank uitgegeven ter gelegenheid van de herdenking van de slag bij Neerwinden, waar de legers van de Franse Revolutie in februari 1793 werden verslagen 1.


- Discussion 2007/2008-0 République démocratique du Congo (RDC).- Ouganda.- Rwanda.- M. Nzanga Mobutu.- M. Olivier Kamitatu.- Coopération belge au développement.- Fédération des Entreprises du Congo (FEC).- Chambre de Commerce Belgo-Congolaise (CCBC).- M. Mbusa Nyamisi.- Camp de personnes déplacées.- Reconstruction.- Conférence au sujet des Kivu.- Réconciliation.- Atrocités.- Violences sexuelles.- Gateway Development Foundation.- Aide internationale.- Déclaration de Paris.- Président Museveni.- Programme indicatif de Coopération (PIC).- Président Paul Kagame.- M. Charles Murigande.- Mme Rosemary Musemilani.- Formation.- Santé sexuelle des femmes.- Environn ...[+++]

- Bespreking 2007/2008-0 Democratische Republiek Congo (DRC).- Uganda.- Rwanda.- De heer Nzanga Mobutu.- De heer Olivier Kamitatu.- Belgische ontwikkelingssamenwerking.- Fédération des Entreprises du Congo (FEC).- Chambre de Commerce belgo-congolaise (CCBC).- De heer Mbusa Nyamisi.- Kamp voor vluchtelingen.- Wederopbouw.- Kivu-conferentie.- Verzoening.- Wreedheden.- Seksuele geweldplegingen.- Gateway Development Foundation.- Internationale hulpverlening.- Verklaring van Parijs.- President Museveni.- Indicatief samenwerkingsprogramma (ISP).- President Paul Kagame.- De heer Charles Murigande.- Mevrouw Rosemary Musemilani.- Opleiding.- Seksuele gezondheid van de vrouw.- Milieu.- " Groene revolutie" ...[+++]


w