Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Collège électoral français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FDRPE
Franc français
Français
Front démocratique révolutionnaire du peuple éthiopien
Gouvernement insurrectionnel
Gouvernement révolutionnaire
PPRM
PTOM
PTOM français
Parti populaire et révolutionnaire mongol
Parti populaire révolutionnaire de Mongolie
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
URNG
Union révolutionnaire nationale guatémaltèque
Unité révolutionnaire nationale du Guatemala

Traduction de «révolutionnaires français » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Union révolutionnaire nationale guatémaltèque | Unité révolutionnaire nationale du Guatemala | URNG [Abbr.]

Guatamalteekse Nationale Revolutionaire Eenheid | Guatemalteekse Unie van de Nationale Revolutie | URNG [Abbr.]


Parti populaire et révolutionnaire mongol | Parti populaire révolutionnaire de Mongolie | PPRM [Abbr.]

Mongoolse Revolutionaire Volkspartij | MRVP [Abbr.]


Front démocratique révolutionnaire du peuple éthiopien | Front démocratique révolutionnaire populaire éthiopien | FDRPE [Abbr.]

Ethiopische Revolutionair Demokratische Volksfront | EPRDF [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


gouvernement insurrectionnel [ gouvernement révolutionnaire ]

rebellenregering [ revolutionaire regering ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le texte initial élaboré par les révolutionnaires français, l'alinéa 1 de l'article 7 se terminait par le membre de phrase suivant: « mais elle sera tenue de se conformer aux règlements de police qui sont ou pourront être faits ».

In de oorspronkelijke tekst van de Franse revolutionairen was er nog een bijkomend zinsdeel bij het eerste lid van artikel 7, « mais elle sera tenue de se conformer aux règlements de police qui sont ou pourront être faits».


Dès lors que les révolutionnaires français, qui furent à l'origine notamment de notre Constitution, reconnaissaient l'importance de la liberté du commerce et de l'industrie, comme le fit d'ailleurs aussi notre Constituante, et compte tenu des nombreux « droits » qui ont été inscrits dans la Constitution et qui risquent, à ce titre, de primer ce droit économique fondamental, les auteurs recommandent d'inscrire également la liberté du commerce et de l'industrie dans la Constitution.

Vermits de Franse revolutionairen, die aan de basis liggen van onder meer onze Grondwet, het belang van de vrijheid van handel en nijverheid onderschreven en ook onze Constituante dit deed en gelet op de vele « rechten » die door hun opname in de Grondwet riskeren te zullen primeren op dit fundamentele economische recht, pleiten de indieners voor de opname van de vrijheid van handel en nijverheid in de Grondwet.


Que l'on songe notamment au Tribunal révolutionnaire français, institué en 1793 par la Convention et dont la subordination au pouvoir politique était quasi absolue (7)».

Men denke onder meer aan de Franse revolutionaire rechtbank die in 1793 door de Nationale Conventie werd ingesteld en die nagenoeg volkomen ondergeschikt was aan de politieke macht (7)».


Dans le texte initial élaboré par les révolutionnaires français, l'alinéa 1 de l'article 7 se terminait par le membre de phrase suivant: « mais elle sera tenue de se conformer aux règlements de police qui sont ou pourront être faits ».

In de oorspronkelijke tekst van de Franse revolutionairen was er nog een bijkomend zinsdeel bij het eerste lid van artikel 7, « mais elle sera tenue de se conformer aux règlements de police qui sont ou pourront être faits».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que les révolutionnaires français, qui furent à l'origine notamment de notre Constitution, reconnaissaient l'importance de la liberté du commerce et de l'industrie, comme le fit d'ailleurs aussi notre Constituante, et compte tenu des nombreux « droits » qui ont été inscrits dans la Constitution et qui risquent, à ce titre, de primer ce droit économique fondamental, les auteurs recommandent d'inscrire également la liberté du commerce et de l'industrie dans la Constitution.

Vermits de Franse revolutionairen, die aan de basis liggen van onder meer onze Grondwet, het belang van de vrijheid van handel en nijverheid onderschreven en ook onze Constituante dit deed en gelet op de vele « rechten » die door hun opname in de Grondwet riskeren te zullen primeren op dit fundamentele economische recht, pleiten de indieners voor de opname van de vrijheid van handel en nijverheid in de Grondwet.


Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

Wat de verlichting betreft, wil ik niet verhelen dat wij ons zorgen maakten over een opmerking die de bondskanselier, mevrouw Merkel, hier vorige maand maakte. Nadat zij eerst Voltaire uitvoerig had geciteerd, zei zij, weliswaar niet letterlijk, maar grosso modo kwam het hier op neer: “geen tolerantie voor tegenstanders van tolerantie”. Deze opmerking doet ons denken aan de woorden van de Franse revolutionair Saint-Just voor het revolutionaire tribunaal dat de Terreur instelde: “geen vrijheid voor tegenstanders van vrijheid”.


Enfin, les démagogues d’extrême-gauche qui voient dans la crise actuelle une aubaine révolutionnaire sont bien incapables de répondre aux besoins des travailleurs français et européens.

Tot slot zijn de extreemlinkse demagogen, die de huidige crisis zien als een godsgeschenk om de revolutie te prediken, volstrekt niet in staat om tegemoet te komen aan de behoeften van Franse en Europese werknemers.


La Chine est ainsi asservie depuis soixante ans à l'une des dictatures qui compta parmi les plus effroyables de l'histoire de l'humanité sous Mao, pourtant adulé et encensé, avec enthousiasme, par une grande partie de l'intelligentsia européenne, dont ces apprentis sorciers que furent alors l'actuel ministre français Bernard Kouchner, le philosophe André Glucksmann et beaucoup d'autres maoïstes, ce qui aurait dû suffire à discréditer les tentatives révolutionnaires de 1968.

Sinds Mao is China dus al zestig jaar de slaaf van een van de verschrikkelijkste dictaturen in de geschiedenis van de mensheid. Toch werd Mao aanbeden en de hemel in geprezen door een groot deel van de Europese intelligentsia, inclusief de toenmalige tovenaarsleerlingen die nu de Franse minister Bernard Kouchner en de filosoof André Glucksmann zijn en vele andere Maoïsten, wat genoeg had moeten zijn om de revolutionaire onderneming van 1968 in diskrediet te brengen.


Dans le courrier des lecteurs du quotidien De Standaard, le président de la fabrique d'église de Saint-Paul, à Anvers, attire l'attention des lecteurs sur la spoliation d'oeuvres d'art par les révolutionnaires français (à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle).

In een recentelijk ingezonden stuk in De Standaard vestigt de voorzitter van de kerkfabriek van Sint-Paulus Antwerpen er de aandacht op dat de Franse revolutionairen (einde achttiende, begin negentiende eeuw) zich destijds bij ons aan kunstroof hebben schuldig gemaakt.


3. a) Quelles oeuvres ont été dérobées par les révolutionnaires français? b) Existe-t-il des listes de ces oeuvres et sont-elles consultables?

2. Heeft de Franse Republiek, waar ooit de wieg van de mensenrechten stond, zich ooit voor deze misdaad verontschuldigd? 3. a) Welke werken werden door de Franse revolutionairen ontvreemd? b) Bestaan daar consulteerbare lijsten van?


w