Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
FRAP
Fait identique
Feuille de révélation et d'analyse de problème
Identique
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes
Rêves d'angoisse

Vertaling van "révéler identiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


FRAP | feuille de révélation et d'analyse de problème

PIAB (nom neutre) | probleemidentificatie- en -analyseblad (nom neutre)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les modifications génétiques dont les effets sur la composition d’une denrée alimentaire ou d’un aliment pour animaux génétiquement modifiés sont négligeables ou les produits très élaborés qui peuvent se révéler identiques aux produits issus de l’équivalent non transgénique requièrent des études différentes de celles requises en cas de produit résultant d’une modification génétique complexe visant à en modifier les caractéristiques nutritionnelles.

Zo vereisen genetische modificaties die een te verwaarlozen effect hebben op de samenstelling van een genetisch gemodificeerd levensmiddel of diervoeder of zeer verfijnde producten waarvan bewezen is dat zij identiek zijn aan producten die met de conventionele tegenhanger zijn geproduceerd, andere studies dan die van een product dat het gevolg is van een complexe genetische modificatie om de voedingskenmerken van het product te wijzigen.


1) Un profil génétique n’est qu’une série de chiffres qui, dénué de tout lien avec une identité nominative, ne permet pas de désigner un citoyen, mais uniquement de déterminer si des profils comparés se révèlent identiques.

1) Een genetisch profiel is slechts een reeks cijfers die, zonder enig verband met een nominatieve identiteit, niet de mogelijkheid biedt een burger aan te wijzen, maar enkel te bepalen of vergeleken profielen identiek blijken te zijn.


La comparaison révèle que l'environnement de référence utilisé pour la compilation est bien identique à la copie de l'environnement de développement faite à l'occasion du contrôle précédent, à l'exception de quelques librairies nécessaires à l'affichage des logos des listes électorales.

Uit de vergelijking blijkt dat de referentie-omgeving gebruikt voor de compilatie identiek is aan de ontwikkelingsomgeving gebruikt tijdens de vorige controle, met uitzondering van enkele bibliotheken nodig voor het visualiseren van de logo's van de kieslijsten.


Une enquête menée en 2007 par la Fondation contre le cancer a révélé que 85 % des Belges sont favorables à l'instauration d'une interdiction de fumer dans les restaurants et que 61 % sont pour une interdiction identique dans les cafés.

Op basis van een enquête van de Stichting tegen Kanker in 2007, is 85 % van de Belgen voorstander van rookvrije restaurants en 61 % van onze landgenoten is voorstander om cafés rookvrij te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La multiplication effrénée des dossiers depuis plus de 40 ans avec un nombre de juges identique révèle les difficultés toutes particulières auxquelles se trouvent confrontés les magistrats hutois.

De ongebreidelde toename van het aantal dossiers sinds meer dan 40 jaar terwijl het aantal rechters gelijk gebleven is, heeft aanleiding gegeven tot de moeilijkheden waarmee de magistraten van Hoei heel in het bijzonder te maken hebben.


Un sondage Eurobaromètre de 2008 a révélé que 45 % des citoyens déclaraient ne pas faire confiance aux statistiques économiques, un pourcentage quasiment identique aux 46 % de citoyens affirmant le contraire.

Volgens een Eurobarometerpeiling van 2008 had 45% van de burgers geen vertrouwen in economische statistieken, tegen een vrijwel identiek aantal burgers (46%) dat wel vertrouwen had.


Les statistiques recueillies lors des récentes études de l’Organisation mondiale de la santé révèlent que le pourcentage de porteurs du virus reste identique, alors que le nombre de nouveaux cas a chuté.

De cijfers van het meest recente onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie tonen aan dat het percentage dragers van het virus op hetzelfde peil blijft, terwijl het aantal nieuwe gevallen is gedaald.


Les statistiques recueillies lors des récentes études de l’Organisation mondiale de la santé révèlent que le pourcentage de porteurs du virus reste identique, alors que le nombre de nouveaux cas a chuté.

De cijfers van het meest recente onderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie tonen aan dat het percentage dragers van het virus op hetzelfde peil blijft, terwijl het aantal nieuwe gevallen is gedaald.


7. Lorsque des contrôles sur place chez des agriculteurs agricoles qui élèvent à la fois des ovins et des caprins donnant droit à une prime d'un montant identique révèlent une différence dans la composition du troupeau eu égard au nombre d'animaux par espèce, les animaux sont considérés comme faisant partie du même groupe.

7. Wanneer voor landbouwers die ooien en geiten houden die recht geven op hetzelfde premieniveau, bij een controle ter plaatse een verschil blijkt in de samenstelling van de kudde wat de aantallen dieren per soort betreft, worden de dieren geacht tot dezelfde groep te behoren.


en matière de contrôles de gestion: ait permis le fonctionnement d'un système ne faisant l'objet d'aucune surveillance, par lequel les versements étaient calculés et effectués par les agents nationaux sur la base de déclarations sur l'honneur des demandeurs affirmant que l'augmentation du nombre d'emplois était effective et continue; prend acte du fait que les contrôles de la Cour des comptes sur place ont révélé que dans 20 % des cas , le nombre d'emplois réellement éligibles était inférieur au nombre ayant fait l'objet de bonifications; relève que, puisque la Commission et la BEI n'interprètent pas les règles de manière ...[+++]

Controle op het beheer: de EIB liet een systeem zonder controles functioneren, waarin bedragen door nationale agenten werden berekend en uitbetaald op grond van verklaringen onder ede van gegadigden over een feitelijke en ononderbroken banengroei; stelt vast dat controle ter plekke door de Rekenkamer uitwees dat in 20% van de onderzochte gevallen het aantal feitelijk in aanmerking komende banen lager was dan het aantal gesubsidieerde banen; merkt op dat de Commissie en de EIB de regels anders interpreteren en daardoor met de Rekenkamer van mening verschillen over de foutenfrequentie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révéler identiques ->

Date index: 2021-12-04
w