Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
Entérite à petit virus rond structuré
FRAP
Feuille de révélation et d'analyse de problème
Formule de Lewis
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes
Structural
Structural
Structure de Lewis
Structure fondamentale

Vertaling van "révéler la structure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


FRAP | feuille de révélation et d'analyse de problème

PIAB (nom neutre) | probleemidentificatie- en -analyseblad (nom neutre)


structural | structural (contr. fonctionnel)

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel




formule de Lewis | structure de Lewis

Lewisformule | Lewisstructuur


Tumeur maligne d'autres glandes endocrines et structures apparentées

maligne neoplasma van andere endocriene klieren en verwante structuren


Entérite à petit virus rond structuré

enteritis door klein rond-virus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette information peut révéler la structure des coûts de l'entreprise. Le fait que bpost serait le seul opérateur à devoir communiquer ces chiffres détaillés, peut constituer un désavantage concurrentiel.

Indien bpost als enige operator deze gedetailleerde cijfers moet vrijgeven, is dit een concurrentieel nadeel.


1. a) Comment le screening et la surveillance systématique des mosquées, des associations de mosquées, des organisations islamiques et des structures liées à l'islam sont-ils organisés en Belgique? b) Qu'ont révélé ces screenings par le passé? c) Quelles ont été les mesures ad hoc prises à l'époque?

1. a) Op welke manier worden moskeeën, moskeeverenigingen, islamitische organisaties en de structuren van de islam in ons land systematisch gescreend en gemonitord? b) Wat leverde die screening in het verleden op? c) Welke gepaste maatregelen werden genomen?


1. Europol a pour objectif d'améliorer, par les mesures prévues dans la présente convention, dans le cadre de la coopération entre les États membres, conformément à l'article K.1, point 9, du traité sur l'Union européenne, l'efficacité des services compétents des États membres et leur coopération en ce qui concerne la prévention et la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et d'autres formes graves de la criminalité internationale, pour autant que des indices concrets révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus sont affectés par ces formes de criminalité d ...[+++]

1. Europol heeft ten doel, in het kader van de samenwerking tussen de Lid-Staten overeenkomstig,artikel K. 1, punt 9, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, door de in deze Overeenkomst genoemde maatregelen het optreden van en de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de Lid-Staten met betrekking tot het voorkomen en bestrijden van terrorisme, de illegale handel in verdovende middelen en andere ernstige vormen van internationale criminaliteit, doeltreffender te maken voor zover er concrete aanwijzingen zijn voor het bestaan van een criminele structuur of organisatie en twee of meer Lid-Staten betrokken zijn bij de genoemde ...[+++]


Une analyse de la structure capitalistique de ces sociétés révèle bien souvent que, pour les plus importantes d'entre elles, la majorité des parts sont détenues par des non pharmaciens, les professionnels de la pharmacie n'y ayant généralement que de simples fonctions d'employés chargés de la tenue quotidienne des officines dont ils ne sont nullement propriétaires.

Een ontleding van de kapitaalstructuur van die vennootschappen leert vaak dat voor de grootste van die vennootschappen de meerderheid van de aandelen in handen is van niet-apothekers, terwijl de beroepsbeoefenaars gewoonlijk tewerkgesteld zijn als bedienden belast met de dagelijkse verkoop in de apotheek waarvan zij geenszins eigenaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des recherches menées dans le cadre des conférences « Femme & Pension » ont révélé des différences notables en ce qui concerne la structure de la carrière entre et au sein des générations.

Onderzoek gevoerd in het kader van de conferenties « Vrouw & Pensioen » stelde aanzienlijke verschillen vast wat betreft loopbaanopbouw tussen en binnen de generaties.


Le plan d'action a révélé la nécessité de développer une structure.

Door het actieplan is gebleken dat een structuur moest worden ontwikkeld.


Une plus grande transparence en matière de rémunération est un élément important de la lutte contre ce problème parce qu’elle peut révéler des préjugés sexistes et une discrimination entre les femmes et les hommes dans les structures de rémunération d’une organisation.

Meer loontransparantie draagt in belangrijke mate bij aan het dichten van de loonkloof omdat op die manier vooroordelen en discriminerende praktijken in de beloningsstructuren van een organisatie aan het licht worden gebracht.


Des recherches menées dans le cadre des conférences « Femme & Pension » ont révélé des différences notables en ce qui concerne la structure de la carrière entre et au sein des générations.

Onderzoek gevoerd in het kader van de conferenties « Vrouw & Pensioen » stelde aanzienlijke verschillen vast wat betreft loopbaanopbouw tussen en binnen de generaties.


D'importantes nouvelles recherches menées pour la Commission européenne ont révélé le caractère significatif du rôle des femmes dans l'explication des écarts qui existent en matière d'emploi entre les États-Unis et l'Union européenne ainsi que des structures de l'emploi:

Uit belangrijk nieuw onderzoek voor de Europese Commissie is gebleken dat de rol van vrouwen voor een groot deel de arbeidskloof tussen de Verenigde Staten en de EU en de arbeidspatronen verklaart:


La Commission a cependant décidé d'autoriser l'opération notifiée car son enquête a révélé que la structure des marchés en cause était telle que la position solide de la nouvelle entité n'entraînerait pas la création d'une position dominante.

De Commissie heeft echter beslist haar goedkeuring te hechten aan de aangemelde operatie omdat uit haar onderzoek is gebleken dat de structuur van de betrokken markten zodanig is dat de sterke positie van de samengevoegde entiteit geen dominante positie tot gevolg heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révéler la structure ->

Date index: 2024-10-09
w