Étant donné que les négociations ont subi des retards regrettables et n'ont été conclues que le 18 décembre 2009, il s'est révélé indispensable, pour le bon fonctionnement de l'EEE, de veiller à ce que les accords susmentionnés puissent entrer en vigueur à titre provisoire, dans l'attente de leur conclusion définitive.
Aangezien de onderhandelingen helaas te kampen hebben gehad met vertragingen en pas op 18 december 2009 werden afgesloten, is het met het oog op het soepele functioneren van de EER noodzakelijk ervoor te zorgen dat de bovengenoemde overeenkomsten op voorlopige basis in werking kunnen treden, in afwachting van de sluiting ervan.