Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Automobile
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Nettoyer manuellement des zones particulières
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité voiture particulière
Unité-voiture
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Véhicule automobile
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
élaborer des menus pour des événements particuliers

Traduction de «révélera particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Bijzonder Kwestbaar Zeegebied | PSSA [Abbr.]


unité de voiture particulière | unité voiture particulière | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.]


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.] | PAE [Abbr.]


nettoyer manuellement des zones particulières

specifieke plekken met de hand reinigen


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 3.a se révèlera particulièrement important dans les cas où la notification d'une condamnation doit être adressée, avant toute mesure d'exécution, à une personne se trouvant à l'étranger.

Artikel 3. a. is buitengewoon belangrijk wanneer de betekening van een veroordeling, voor maatregelen betreffende de tenuitvoerlegging ervan, moet worden toegezonden aan een persoon die zich in het buitenland bevindt.


Le SPF Economie et plus particulièrement l'Inspection économique y veilleront par une concertation avec les secteurs concernés, et là où elle se révèlera nécessaire, la rédaction d'un document de guidance et un monitoring continu des plaintes éventuelles.

De FOD Economie en in het bijzonder de Economische Inspectie zullen hierop toezien door overleg met de betrokken sectoren en, waar nodig, het opstellen van een guidance-document en een continue monitoring van eventuele klachten.


– (PT) Nous avons approuvé cette nouvelle directive pour plusieurs raisons, mais plus particulièrement parce que nous pensons qu’il s’agit d’un plan qui se révélera essentiel pour sauver de nombreuses vies dans l’UE.

– (PT) Wij hebben deze nieuwe richtlijn om diverse redenen goedgekeurd, maar vooral omdat we van mening zijn dat dit een plan is waarmee vele levens in de EU kunnen worden gered.


Une grande partie de ces maladies seront dues au vieillissement de la population européenne, phénomène qui se révèlera particulièrement problématique.

Een belangrijk deel daarvan zal het gevolg zijn van de vergrijzing in Europa, die een specifieke uitdaging vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je salue tout particulièrement l’accord établi avec le gouvernement espagnol actuel concernant l’utilisation des langues coofficielles – le basque, le catalan et le galicien. Cela va rapprocher les citoyens d'Espagne de leurs droits sans diminuer la fonctionnalité de l'espagnol, qui se révèlera très utile dans les contacts avec des citoyens de pays tiers.

Persoonlijk verwelkom ik in het bijzonder de overeenkomst met de huidige regering van Spanje met betrekking tot het gebruik van talen met gelijke officiële status – Baskisch, Catalaans en Galicisch, daar dit de burgers van Spanje dichter bij hun rechten zal brengen zonder af te doen aan de functionaliteit van het Spaans, wat heel nuttig zal blijken in toekomstige contacten met burgers van derde landen die niet in de EU wonen.


Votre rapporteur n'est pas loin de penser que le principe d'intégration de l'environnement dans les autres politiques se révélera être source de compétition et que l'environnement, éternel parent pauvre du budget européen, et Natura 2000 tout particulièrement, bénéficieront, de fait, de moyens financiers dérisoires.

Uw rapporteur is geneigd te denken dat het beginsel van de integratie van het milieu in de andere beleidsterreinen tot competitie zal leiden en dat het milieu, het eeuwig ondergeschoven kind op de Europese begroting en met name Natura 2000 in feite over te verwaarlozen financiële middelen zullen kunnen beschikken.


Afin de conférer un caractère plus permanent à ce débat, la création de réseaux ou l'extension de réseaux existants se révélera particulièrement utile.

Om dit debat een blijvend fundament te geven, zou het bijzonder zinvol zijn om netwerken op te zetten en de bestaande netwerken uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélera particulièrement ->

Date index: 2023-12-22
w