H. considérant que l'évaluation de l'incidence du commerce sur le développement durable effectuée en 2008 pour le compte de la Commission europée
nne n'a mis au jour aucun gain de bien-être dans l'Union
européenne, mais a révélé au contraire une accentuation des effets dommageables dans plusieurs autres domaines, comme des niveaux d'émission néfastes pour le climat;
que l'évaluation d'impact en question a porté principalement sur l
...[+++]a croissance du PIB en négligeant des aspects aussi importants que les incidences prévisibles sur les droits humains et la santé publique,
H. overwegende dat uit de duurzaamheidseffectbeoordeling van 2008 die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd blijkt dat er aan de kant van de EU geen sprake is van welvaartsgroei, maar van een toegenomen druk op een aantal andere gebieden, zoals een stijging van de emissieniveaus, met negatieve gevolgen voor het klimaat; overwegende dat in de duurzaamheidseffectbeoordeling van 2008 vooral de nadruk wordt gelegd op de groei van het BBP en dat een aantal belangrijke hoofdstukken niet wordt belicht, zoals de te verwachten gevolgen voor de mensenrechten en de volksgezondheid,