5. regrette que le Conseil se soit révélé incapable d'adopter, en 1989 ou 1993, les mesures nécessaires pour combler un certain nombre de lacunes, et notamment l'absence de garanties appropriées contre la falsification du lait écrémé en poudre (paragraphe 41), qui avaient donné lieu à un grand nombre d'irrégularités préjudiciables aux finances communautaires;
5. betreurt dat de Raad er zowel in 1989 als in 1993 niet is in geslaagd enkele achterpoortjes af te schaffen, waaronder het gebrek aan behoorlijke waarborgen tegen geknoei met mageremelkpoeder (punt 41), die hebben geleid tot tal van onregelmatigheden ten laste van de begroting van de Gemeenschap;