Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes

Vertaling van "s’est révélé incapable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging




révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[33] Le rapport approuvé en mai 2001 par la Conférence de printemps des autorités de protection des données a révélé que la plupart des autorités nationales de contrôle étaient incapables de fournir le nombre d'opérations de traitement impliquant des transferts internationaux de données.

[33] Uit het verslag dat werd goedgekeurd door de voorjaarsconferentie van de gegevensbeschermingsautoriteiten in mei 2001 is gebleken dat de meeste nationale toezichthoudende autoriteiten niet in staat waren het aantal verwerkingen op te geven die betrekking hadden op de internationale doorgifte van gegevens.


Ils se sont révélés incapables de mettre fin à la discrimination insidieuse dont font l'objet les candidats locataires qui ne sont pas en mesure de libérer immédiatement la garantie locative demandée.

Die mechanismen hebben geen einde kunnen maken aan de slinkse discriminatie van kandidaat-huurders die er niet in slagen de gevraagde huurwaarborg onmiddellijk te betalen.


Ils se sont révélés incapables de mettre fin à la discrimination insidieuse dont font l'objet les candidats locataires qui ne sont pas en mesure de libérer immédiatement la garantie locative demandée.

Die mechanismen hebben geen einde kunnen maken aan de slinkse discriminatie van kandidaat-huurders die er niet in slagen de gevraagde huurwaarborg onmiddellijk te betalen.


Ces derniers s'étant révélés incapables d'assumer la tâche, ce n'est en fin de compte que pour des raisons d'efficacité que la Banque nationale de Belgique a été choisie.

Aangezien dit in de praktijk niet mogelijk bleek, werd uiteindelijk geopteerd voor de Nationale Bank van België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils se sont révélés incapables de mettre fin à la discrimination insidieuse dont font l'objet les candidats locataires qui ne sont pas en mesure de libérer immédiatement la garantie locative demandée.

Die mechanismen hebben geen einde kunnen maken aan de slinkse discriminatie van kandidaat-huurders die er niet in slagen de gevraagde huurwaarborg onmiddellijk te betalen.


Ils se sont révélés incapables de mettre fin à la discrimination insidieuse dont font l'objet les candidats locataires qui ne sont pas en mesure de libérer immédiatement la garantie locative demandée.

Die mechanismen hebben geen einde kunnen maken aan de slinkse discriminatie van kandidaat-huurders die er niet in slagen de gevraagde huurwaarborg onmiddellijk te betalen.


L'enquête du Gezinsbond du 30 août 2016 révèle que 40 % des familles sont incapables d'utiliser Tax-on-web, que 50 % ne peuvent pas remplir un formulaire électronique pour obtenir un service, que 50 % sont incapables de payer leur facture en ligne, qu'un belge sur trois ne sait pas utiliser un traitement de texte, qu'un belge sur cinq ne peut envoyer un mail et un belge sur sept ne sait pas surfer sur le net.

Uit een onderzoek van de Gezinsbond van 30 augustus 2016 blijkt dat 40% van de gezinnen niet in staat is Tax-on-web te gebruiken. 50% kan geen elektronisch formulier voor dienstverlening invullen. 50% is niet in staat rekeningen online te betalen. Een op de drie Belgen weet niet hoe men een tekstverwerker moet gebruiken. Een op de vijf Belgen kan geen e-mail verzenden en een op de zeven Belgen kan niet op internet surfen.


Le dessaisissement se révèle donc incapable de mettre fin aux comportements délictueux, sans qu’il soit actuellement possible de dire dans quelle mesures cela est dû à une population spécifiquement difficile ou à l’inadéquation des mesures.

De uithandengeving lijkt niet in staat een einde te stellen aan hun delinquent gedrag, zonder dat het op dit ogenblik mogelijk is te zeggen in welke mate dit te maken heeft met de specifieke moeilijkheid van de betreffende groep jongeren, dan wel met het niet adequaat zijn van de maatregelen.


est indigné de constater le peu de contrôles financiers imposé à ces entreprises privées et cite un rapport conjoint de 2006 du département de la défense et du département d'État américains, qui a établi des faits qui valent encore aujourd'hui, et qui révèle que la police en Afghanistan était incapable de mener à bien des opérations de répression de routine et qu'il n'existe aucun programme efficace de formation sur le terrain; salue les tentatives du commandement général ...[+++]

is verontrust over de gebrekkige financiële controles waaraan deze particuliere bedrijven worden onderworpen, en verwijst wat dat betreft naar een gemeenschappelijk verslag van 2006 van het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken, waarvan de conclusies nog altijd actueel zijn, en waarin geconstateerd werd dat de politiemacht in Afghanistan niet in staat was routinetaken voor wetshandhaving uit te voeren, en dat er geen doeltreffende programma's voor praktische training bestonden; erkent dat door het algemeen commando in het kader van de strategie tegen de opstand pogingen zijn ondernomen ...[+++]


Quelle est-elle donc, cette Union, capable d’organiser et de réguler toutes sortes de choses, dont certaines sont d'ailleurs jugées absurdes, voire stupides, par nombre de nos concitoyens, et qui se révèle incapable d'empêcher les personnes qui tentent d’atteindre nos frontières de mourir, incapable de faire le nécessaire pour que ces personnes qui essayent d'arriver jusqu’à nos châteaux ne soient pas condamnées à mourir à leurs portes?

Wat voor Unie is een unie die allerlei zaken kan organiseren en reguleren - waarvan veel van onze burgers vinden dat ze absurd en zelfs idioot zijn - maar die niet kan voorkomen dat de mensen die onze kastelen proberen binnen te komen, doodgaan voor de poorten van de kasteelmuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est révélé incapable ->

Date index: 2023-07-27
w