Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révélé pratiquement impossible " (Frans → Nederlands) :

Cependant, il s’est révélé pratiquement impossible d’établir l’existence de pratiques tarifaires déloyales dans l’aviation internationale, entre autres parce qu’il est difficile de comparer les systèmes complexes de tarification appliqués par les compagnies aériennes pour des services de transport aérien similaires.

In de praktijk is het echter onmogelijk gebleken oneerlijke prijspraktijken in de internationale luchtvaart te bewijzen, onder meer door moeilijkheden bij het vergelijken van de complexe prijszettingssystemen die luchtvaartmaatschappijen voor luchtdiensten toepassen.


16. rappelant l'étude d'incidence de la Commission européenne, qui révèle que d'ici 2025, l'intégration de la Turquie entraînera un surcoût de 16,5 à 27,9 milliards d'euros, qu'il est impossible de financer dans la pratique;

16. Herinnerend aan de impactstudie van de Europese Commissie, waaruit blijkt dat de integratie van Turkije tegen 2025 netto 16,5 tot 27,9 miljard euro extra zal kosten en aldus in de praktijk niet te realiseren is;


16. rappelant l'étude d'incidence de la Commission européenne, qui révèle que d'ici 2025, l'intégration de la Turquie entraînera un surcoût de 16,5 à 27,9 milliards d'euros, qu'il est impossible de financer dans la pratique;

16. Herinnerend aan de impactstudie van de Europese Commissie, waaruit blijkt dat de integratie van Turkije tegen 2025 netto 16,5 tot 27,9 miljard euro extra zal kosten en aldus in de praktijk niet te realiseren is;


Le principe du pollueur-payeur s’est révélé impossible à appliquer dans la pratique et les mécanismes permettant aux autorités publiques de récupérer les subventions dans les cas où les projets ont généré davantage de recettes que prévu ne sont pas suffisants», a déclaré Henri Grethen, le Membre de la Cour responsable du rapport, et d’ajouter: «Dans ce contexte, il est probable que le coût des travaux d’assainissement liés à la pollution historique doive être supporté par des fonds publics».

Het ‘vervuiler betaalt’-beginsel bleek in de praktijk bijna onmogelijk toepasbaar en er zijn onvoldoende mechanismen voor overheidsinstanties om investeringen terug te vorderen wanneer projecten meer inkomsten genereren dan werd verwacht”, aldus Henri Grethen, het ERK‑lid dat verantwoordelijk is voor dit verslag. “Tegen deze achtergrond zal het opruimen van de historische vervuiling waarschijnlijk nog steeds uit de openbare middelen moeten worden betaald”.


Il peut se révéler excessivement difficile , voire pratiquement impossible, si le principe selon lequel le montant exact du dommage subi doit toujours être calculé avec précision est appliqué strictement.

Zij kan uiterst moeilijk zo niet praktisch onmogelijk worden wanneer het idee dat de precieze hoogte van de geleden schaden steeds precies moet worden begroot, strikt wordt toegepast.


Que doit-il faire si cette vérification se révèle impossible en pratique?

Wat moet de Voorzitter doen als dit in de praktijk ondoenlijk blijkt?


Dans la pratique, cela s'est révélé impossible compte tenu des délais fixés par la directive et de ceux qui sont imposés par les règles de procédures applicables pour les mesures d'exécution.

In de praktijk is dit niet haalbaar gebleken, gelet op de termijnen die in de richtlijn worden genoemd en de termijnen die worden gesteld in de procedures voor de uitvoering van maatregelen.


10.44. Étant donné qu'il peut se révéler impossible dans la pratique de disposer d'indicateurs quantitatifs fiables pour les services individualisables non marchands, il peut être nécessaire de les mesurer en termes de volume en recourant aux mêmes méthodes que celles appliquées aux services purement collectifs.

10.44. In de praktijk is het niet altijd mogelijk betrouwbare kwantitatieve indicatoren voor aan individuen verleende niet-marktdiensten te verkrijgen, zodat het volume ervan met behulp van dezelfde methoden moet worden gemeten als bij zuiver collectieve diensten.


16. rappelant l'étude d'incidence de la Commission européenne, qui révèle que d'ici 2025, l'intégration de la Turquie entraînera un surcoût de 16,5 à 27,9 milliards d'euros, qu'il est impossible de financer dans la pratique ;

16. herinnerend aan de impactstudie van de Europese Commissie, waaruit blijkt dat de integratie van Turkije tegen 2025 netto 16,5 tot 27,9 miljard euro extra zal kosten en aldus in de praktijk niet te realiseren is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélé pratiquement impossible ->

Date index: 2021-10-17
w