Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès abdomino-pelvien
Mésentérique
Péritonite
Péritonéal
Rétro-cæcal
Rétro-péritonéal
Rééducation abdomino-pelvienne
Septique
Sous-diaphragmatique
Sous-hépatique
Sous-phrénique
épiploïque

Vertaling van "rééducation abdomino-pelvienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rééducation abdomino-pelvienne

bekkenbodemreëducatie


Abcès:abdomino-pelvien | épiploïque | mésentérique | péritonéal | rétro-cæcal | rétro-péritonéal | sous-diaphragmatique | sous-hépatique | sous-phrénique | Péritonite (aiguë):généralisée | pelvienne, chez l'homme | septique | sous-phrénique

abces (van) | abdominopelvicum | abces (van) | mesenterium | abces (van) | omentum | abces (van) | peritoneum | abces (van) | retrocecaal | abces (van) | retroperitoneaal | abces (van) | subfrenisch | abces (van) | subhepatisch | peritonitis (acuut) | gegeneraliseerd | peritonitis (acuut) | in mannelijk bekken | peritonitis (acuut) | subfrenisch | peritonitis (acuut) | suppuratief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pose d'indication pour les bénéficiaires décrits sous le point 2 b) est faite par une équipe multidisciplinaire composée au minimum d'un urologue, un gynécologue et un kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et périnatale.

De indicatiestelling voor de rechthebbenden beschreven onder punt 2 b) wordt uitgevoerd door een multidisciplinair team samengesteld uit minstens een uroloog, een gynaecoloog en een kinesitherapeut met een bijzondere bekwaamheid in pelvische reëducatie en perinatale kinesitherapie.


2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale doit avoir exercé la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale durant les cinq dernières années avec un minimum de 1 200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale;

2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie moet de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie de afgelopen vijf jaar minimum 1 200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie bijgedragen hebben;


- qu'il s'est régulièrement formé dans le domaine de la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale, confirmée par des attestations de participation aux congrès nationaux et/ou internationaux, et /ou aux réunions scientifiques en ce qui concerne la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale et/ou des publications personnelles concernant la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale.

- dat op regelmatige basis werd bijgeschoold in het domein van de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie, gestaafd door bewijzen van deelname aan nationale en/of internationale congressen en/of wetenschappelijke vergaderingen in verband met de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie en/of persoonlijke publicaties over bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie.


A la fin de la formation en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale, le kinésithérapeute doit être capable, sur base d'un examen systématique, d'élaborer un plan de traitement spécifique adapté au patient en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale, de le réaliser et d'évaluer son efficacité.

Aan het eind van de opleiding in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie moet de kinesitherapeut in staat zijn om, op grond van een systematische onderzoeksprocedure, een specifiek, aan de patiënt aangepast behandelplan in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie op te maken, te implementeren, en zijn doeltreffendheid te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1 . Par dérogation à l'article 2, 2°, de l'arrêté ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et à l'article 2, 2°, du présent arrêté, un kinésithérapeute agréé notoirement connu comme particulièrement compétent en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale peut être agréé comme kinésithérapeute porteur d'une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale.

Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 2, 2°, van het ministerieel besluit van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd zijn zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid en van artikel 2, 2°, van dit besluit, kan als kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie erkend worden, een erkend kinesitherapeut die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie.


3° les documents qui attestent qu'il a satisfait au perfectionnement susmentionné, et que le kinésithérapeute a exercé un minimum de 1 200 heures effectives en kinésithérapie rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale ou a contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la rééducation abdomino-pelvienne et kinésithérapie périnatale, doivent être conservés par le kinésithérapeute.

3° de documenten die aantonen dat aan bovengenoemde vervolmaking is voldaan en dat de kinesitherapeut minimum 1 200 effectieve uren bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie heeft uitgeoefend of wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de bekkenbodemreëducatie en perinatale kinesitherapie bijgedragen heeft, moeten door de kinesitherapeut bewaard worden.


b) dans le § 4, 4·, les mots “la gymnastique prénatale et postnatale” sont remplacés par les mots “la kinésithérapie périnatale et la rééducation abdomino-pelvienne”;

b) in § 4, 4·, worden de woorden “de prenatale en postnatale gymnastiek” vervangen door de woorden “de perinatale kinesitherapie en de bekkenbodemreëducatie”;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rééducation abdomino-pelvienne ->

Date index: 2024-06-23
w