Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Jugement
Réserve de réévaluation
Réserves de réévaluation
Réévaluation
Réévaluation d'une monnaie
Réévaluation monétaire
Sentence
écarts de réévaluation

Traduction de «réévaluation arrêtés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réévaluation d'une monnaie | réévaluation monétaire

revaluatie


réévaluation [ réévaluation monétaire ]

revaluatie [ herwaardering | opwaardering van de valuta ]


écarts de réévaluation | réserves de réévaluation

herwaarderingsmeerwaarden | herwaarderingsreserve


réserve de réévaluation | réserves de réévaluation

herwaarderingsreserve


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les coefficients de réévaluation (arrêtés chaque année par l'Office national des pensions) sont ceux en vigueur à la date du calcul de la pension légale sauf pour les sorties, les prépensions conventionnelles après le 1 janvier 2006 et les pensions anticipées où les coefficients de réévaluation sont ceux de l'année de référence définie au point 4 ci-dessus.

De re-evaluatiecoëfficiënten (elk jaar bepaald door de Rijksdienst voor Pensioenen) zin deze die van kracht zijn op de datum van berekening van het wettelijke pensioen behalve voor de uittredingen, de conventionele brugpensioenen na 1 januari 2006 en de vervroegde pensioenen waar de revaluatiecoëfficiënten degene zijn van het referentiejaar gedefinieerd in bovenvernoemd punt 4.


Art. 2. A l'article 4, § 1/2, de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62 § 5, de la Loi générale relative aux allocations familiales, inséré par l'arrêté royal du 22 mai 2014, les mots ", pour autant que ce dernier ait introduit une demande de réévaluation de son comportement de recherche d'emploi dans les 15 jours ouvrables qui suivent la date à partir de laquelle une telle demande est recevable en application de l'article 36, § 8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chô ...[+++]

Art. 2. In artikel 4, § 1/2, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 5, van de Algemene kinderbijslagwet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014, worden de woorden ", als het kind een nieuwe evaluatie van zijn zoeken naar werk aangevraagd heeft binnen vijftien werkdagen na de datum waarop een dergelijke aanvraag mogelijk is in toepassing van artikel 36, § 8, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering" geschrapt.


Sur la base de cette disposition, il est inscrit dans les arrêtés royaux du 23 septembre 1992 et du 17 novembre 1994 qu'une plus-value de réévaluation incorporée au capital ne peut jamais être affectée, directement ou indirectement, à la compensation totale ou partielle des pertes reportées à concurrence de la partie de la plus-value de réévaluation qui n'a pas encore fait l'objet d'un amortissement.

Op grond van deze bepaling wordt in de besluiten van 23 september 1992 en 17 november 1994 ingeschreven dat een in kapitaal opgenomen herwaarderingsmeerwaarde nooit rechtstreeks of onrechtstreeks mag worden aangewend om overgedragen verliezen geheel of gedeeltelijk aan te zuiveren voor het nog niet afgeschreven gedeelte van de herwaarderingsmeerwaarde.


De plus, il est également précisé dans les arrêtés royaux du 23 septembre 1992 et du 17 novembre 1994 que les plus-values imputées à la réserve de réévaluation ne peuvent être incorporées au capital qu'à concurrence de la partie de la plus-value de réévaluation sous déduction des impôts estimés sur cette plus-value.

Bovendien wordt in de besluiten van 23 september 1992 en 17 november 1994 ook nog ingeschreven dat de meerwaarden die worden toegerekend aan de herwaarderingsreserve slechts in kapitaal mogen worden omgezet voor het gedeelte van de geherwaardeerde waarde verminderd met de geraamde belastingen hierop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d'idée, un contrat d'administration est en cours d'élaboration. Il sera réévalué et actualisé annuellement, conformément à l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux [...].

In dezelfde filosofie wordt momenteel een bestuursovereenkomst opgesteld, die conform het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten [...] jaarlijks zal getoetst en bijgewerkt worden.


Par dérogation а l’article 57 de l’arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés, § 1er et § 3, il est permis а la société anonyme de droit public SNCB-Holding, а la société anonyme de droit public Infrabel et а la société anonyme de droit public SNCB, а partir du 1er janvier 2010, d’une part, d’enregistrer les immobilisations corporelles dans leurs comptes statutaires а leur valeur réelle au 1er janvier 2009, après déduction des amortissements pour 2009, et, d’autre part, d’enregistrer toute divergence par rapport а la valeur comptable constatée au 1er janvier 2010 en tant que plus-value de ...[+++]

In afwijking van artikel 57 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen, § 1 en § 3, wordt aan de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel en de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS toegestaan, vanaf 1 januari 2010, enerzijds de materiлle vaste activa in hun statutaire rekeningen te registreren tegen hun reлle waarde op 1 januari 2009, na aftrek van de afschrijvingen voor 2009 en anderzijds elke afwijking tegenover de boekwaarde vastgesteld op 1 januari 2010 te registreren als herwaarderingsmeerwaarde.


Jusqu'au jour où l'arrêté d'exécution de l'article 51bis de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, inséré par l'article 233, entre en vigueur et jusqu'au 31 décembre 2007 au plus tard, les prestations visées à l'article 51bis, 1º à 3º, sont majorées par la différence entre, d'une part, la rente qui aurait été assurée par des cotisations égales à celles versées pendant les périodes de participation à l'assurance, multipliée par un coefficient de réévaluation déterminé de la manière prévue ci-dessous, et, ...[+++]

Tot op de dag waarop het besluit tot uitvoering van artikel 51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, ingevoegd bij artikel 233, in werking treedt en ten laatste tot 31 december 2007, worden de prestaties bedoeld in artikel 51bis, 1º tot 3º, vermeerderd met het verschil tussen, enerzijds, de rente die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen die gedurende de verzekeringstijd werden gestort, vermenigvuldigd met een herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op de hierna voorgeschreven manier, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk betaalde bijdragen gevormd is.


« Art. 10 bis. — Les compléments prévus aux articles 3bis, § 1 , et 3ter, § 1 et § 1 bis, les allocations complémentaires de retraite et de survie prévues aux articles 3bis, § 2, et 3ter, § 2 et § 3, ainsi que les minima de pension de retraite et de survie prévus aux articles 3quinquies et 3sexies sont réévalués dans les conditions et modalités fixées par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres».

« Art. 10 bis. — De bijslag waarvan sprake is in de artikelen 3bis, § 1, en 3ter, § 1 en § 1bis, de aanvullende ouderdoms- en overlevingstoelagen waarvan sprake is in de artikelen 3bis, § 2, en 3ter, § 2 en § 3, evenals de ouderdoms- en overlevingspensioenminima waarvan sprake is in de artikelen 3quinquies en 3sexies worden geherwaardeerd onder de voorwaarden en op de wijze bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad».


On prépare en outre la création par arrêté royal de la section pour la planification et l'évaluation de la technologie médicale et de la section pour la réévaluation des honoraires.

Voorts wordt bij koninklijk besluit de oprichting voorbereid van de afdeling planning en medical technology assessment en van de afdeling herijking erelonen.


Avant d’arrêter sa décision, l’autorité nationale compétente notifie au titulaire du droit la conclusion de son réexamen des restrictions, en précisant l’étendue du droit après réévaluation, et lui laisse un délai raisonnable pour retirer sa demande.

Alvorens zij een besluit neemt, stelt de nationale regelgevende instantie de houder van het recht in kennis van haar hernieuwde toetsing van de beperkingen, waarbij zij haar bevindingen aangaande de omvang van dit recht vermeldt, en de houder een redelijke termijn toekent om zijn verzoek in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réévaluation arrêtés ->

Date index: 2021-07-06
w