Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Démission des membres
Désignation des membres
Mandat des membres
Nomination des membres
Participation CE à une réunion internationale
Rôle d'impôt
Rôle des contributions
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté
Rôle nominatif des contributions
Rôle nominatif des impôts
Rôle social
Rôles en fonction du genre
Rôles sexospécifiques
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle

Traduction de «rôle du design » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

beurtsysteem | bevrachting bij toerbeurt | bevrachtingssysteem volgens toerbeurt


rôle des contributions | rôle d'impôt | rôle nominatif des contributions | rôle nominatif des impôts

kohier


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


rôles en fonction du genre | rôles sexospécifiques

Genderrol


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— un magistrat du siège, désigné sur proposition conforme des premiers présidents des cours d'appel et des cours du travail et un magistrat du parquet ou son représentant du même rôle linguistique, désigné sur proposition du Collège des Procureurs généraux:

— een magistraat van de zetel aangewezen op eensluidend voorstel van de eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven en een magistraat van het parket of zijn vertegenwoordiger van dezelfde taalrol op voorstel van het college van procureurs-generaal :


— un magistrat du siège, désigné sur proposition conforme des premiers présidents des cours d'appel et des cours du travail et un magistrat du parquet ou son représentant du même rôle linguistique, désigné sur proposition du Collège des Procureurs généraux:

— een magistraat van de zetel aangewezen op eensluidend voorstel van de eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven en een magistraat van het parket of zijn vertegenwoordiger van dezelfde taalrol op voorstel van het college van procureurs-generaal :


— des représentants du personnel judiciaire de niveau A, de toutes les catégories de juridictions, répartis équitablement entre les deux rôles linguistiques, désignés sur proposition, selon le cas, du premier président de la Cour de cassation, des premiers présidents des cours d'appel et des cours du travail, du procureur-général près la Cour de cassation ou du Collège des Procureurs généraux;

— vertegenwoordigers van het gerechtspersoneel van niveau A, van alle categorieën van gerechten, gelijk verdeeld tussen de beide taalrollen, aangewezen op voorstel naar gelang van het geval van de eerste voorzitter van het hof van cassatie, de eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven, de procureur-generaal bij het hof van cassatie of het college van procureurs-generaal :


Il est souhaitable que ces présidents assument désormais conjointement avec les autres présidents des tribunaux du même ressort le rôle de désignation des assesseurs.

Het is aangewezen dat deze voorzitters voortaan samen met de andere voorzitters van de rechtbanken uit het ressort de rol waarnemen om assessoren aan te duiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est souhaitable que ces présidents assument désormais conjointement avec les autres présidents des tribunaux du même ressort le rôle de désignation des assesseurs.

Het is aangewezen dat deze voorzitters voortaan samen met de andere voorzitters van de rechtbanken uit het ressort de rol waarnemen om assessoren aan te duiden.


Sont désignés comme secrétaires de la commission de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale : A. en qualité de secrétaires effectifs : 1° du rôle linguistique francophone : Isabelle DUJARDIN, attachée; Dominique BINON, attachée; 2° du rôle linguistique néerlandophone : Melissa DE SCHUITENEER, attachée; Jennifer WITTAMER, assistante; B. en qualité de secrétaires suppléants : 1° du rôle linguistique francophone : Mélina VANDEN BORRE, attachée; Melda ASLAN, attachée; 2° du rôle linguistique néerlandophone : Mieke DE DOBBELEER, attachée; Mark VAN ROY, attaché.

Worden aangewezen als secretarissen van de evaluatie commissie van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap : A. als effectieve secretarissen : 1° van de Franse taalrol : Isabelle DUJARDIN, attaché; Dominique BINON, attachée; 2° van de Nederlandse taalrol : Melissa DE SCHUITENEER, attaché; Jennifer WITTAMER, assistente; B. als plaatsvervangende secretarissen : 1° van de Franse taalrol : Mélina VANDEN BORRE, attachée; Melda ASLAN, attaché; 2° van de Nederlandse taalrol : Mieke DE DOBBELEER, attaché; Mark VAN ROY, attaché.


13 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales "Group S - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" chargés de rendre les rôles exécutoires Le Ministre des Indépendants, Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, notamment l'art ...[+++]

13 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van de sociale verzekeringskas "Group S - Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen" belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren De Minister van Zelfstandigen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal s ...[+++]


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique » désigne tous les actes de violenc ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of economisch geweld dat plaatsvindt binnen het gezin ...[+++]


SECTION II COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION Art. 2. Comme le stipule l'article 11 de l'accord, le conseil d'administration se compose de huit membres effectifs, à savoir : -deux membres désignés par l'Etat fédéral, appartenant à un rôle linguistique différent; - deux membres désignés par la Région flamande; - deux membres désignés par la Région wallonne; et - deux membres désignés par la Région de Bruxelles-Capitale, appartenant à un rôle linguistique différent.

AFDELING II SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR Art. 2. Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, bestaat de raad van bestuur uit acht effectieve leden, te weten : -twee leden aangewezen door de federale Staat, behorend tot een verschillende taalrol; - twee leden aangewezen door het Vlaams Gewest; - twee leden aangewezen door het Waals Gewest; en - twee leden aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, behorend tot een verschillende taalrol.


La commission de recours est composée respectivement de trois magistrats du ministère public du même rôle linguistique que le requérant désignés par le président du Collège du ministère public ou de trois magistrats du siège du même rôle linguistique que le requérant désignés par le président du Collège des cours et tribunaux".

De beroepscommissie bestaat respectievelijk uit drie magistraten van het openbaar ministerie van dezelfde taalrol als de verzoeker en worden aangewezen door de voorzitter van het College van het openbaar ministerie of uit drie magistraten van de zetel van dezelfde taalrol als de verzoeker en worden aangewezen door de voorzitter van het College van de hoven en rechtbanken".


w