14. souligne également la spécificité de la problématique du logement dans les petites villes et estime que ce
lles-ci attirent la population rurale non seulement par l'emploi qu'
elles offrent, mais aussi parce qu'elles permettent d'acquérir un niveau d'enseignement
et de qualification plus élevé et parce qu'elles répondent à des besoins en matière de santé ou de culture
...[+++]; souligne qu'il faut soutenir le développement de ce rôle des petites villes car il est étroitement associé à la restructuration des zones rurales, en particulier en matière de services de santé, d'enseignement secondaire, de développement des PME, de tourisme, de balnéothérapie, etc.; 14. wijst met nadruk op de woonproblematiek in de kleinere steden; i
s van mening dat de rurale bevolking zich niet alleen tot de kleine steden aangetrokken voelt omwille van
de werkgelegenheid, maar ook omdat er een hoger onderwijs- en kwalificatieniveau gehaald kan worden en omdat ze beantwoorden aan culturele en gezondheidsbehoeften; benadrukt dat de uitbouw van die rol van de kleine steden ondersteuning verdient, omdat hij nauw verbonden is met de
...[+++] herstructurering van de landelijke gebieden, in het bijzonder voor gezondheidsdiensten, secundair onderwijs, ontwikkeling van KMO's, toerisme, kuuroorden, enz.;