Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle et activités respectives fortement évoluer » (Français → Néerlandais) :

Depuis leur création en 1944 suite à l'accord de Bretton Woods, le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale ont vu leur rôle et activités respectives fortement évoluer en réponse aux changements qui ont affecté l'économie mondiale et la pensée économique.

Sedert hun oprichting in 1944 na het akkoord van Bretton Woods, zijn de rol en de activiteiten van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank erg veranderd als antwoord op de veranderende wereldeconomie en het economisch denken.


l'activité du groupe bancaire ou de l'entité est fortement concentrée dans [préciser le segment du domaine bancaire], dans lequel le groupe ou l'entité joue un rôle majeur.

de activiteit van de bankgroep of entiteit is in grote mate geconcentreerd in [specificeer het segment van de bankactiviteit], waarin deze bankgroep nationaal één van de grootste partijen is.


l'activité du groupe bancaire ou de l'entité est fortement concentrée dans un seul segment du domaine bancaire de la zone euro pour lequel le groupe ou l'entité joue un rôle majeur.

de activiteit van de bankgroep of entiteit is in grote mate geconcentreerd in een segment van de bancaire sector van het eurogebied, waarvan de groep één van de grootste partijen is.


En outre, cette trame d'intérêts, intrinsèquement complexe, n'évolue pas de manière isolée: elle est fortement dépendante des tendances générales de l'économie, de la technologie et des services, en raison du large éventail d'activités liées à la préparation des multiples services qui seront offerts.

Nog afgezien van de inherente complexiteit, ontwikkelt dit web van belangen zich niet in het luchtledige, maar is het sterk afhankelijk van algemene trends in de economie, de techniek en de dienstensector vanwege de brede reeks van activiteiten die nodig zullen zijn in verband met het dienstenaanbod, dat naar verwachting zeer ruim zal zijn.


PBC 7 La plupart des États membres soulignent l'importance des échanges dans la vie quotidienne et le rôle crucial d'activités locales, bien que la mesure dans laquelle ces activités se reflètent dans les stratégies d'intégration varie fortement.

GBB7 De meeste lidstaten hameren op het belang van dagelijkse interactie tussen immigranten en burgers en op de cruciale rol van lokale activiteiten. De mate waarin plaats voor dergelijke activiteiten wordt ingeruimd in integratiestrategieën, varieert echter sterk.


Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de ...[+++]

Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren van de beslissing, het respecteren van een r ...[+++]


Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de ...[+++]

Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren van de beslissing, het respecteren van een r ...[+++]


Le rôle social de l'Église a fortement évolué et nombre de nos concitoyens cherchent à donner un sens à leur vie en dehors des Églises, dans d'autres philosophies confessionnelles ou non.

De maatschappelijke rol van de kerk is sterk geëvolueerd en vele burgers zoeken hun zinbeleving vaak buiten kerken, al dan niet in andere confessionele en niet-confessionele filosofieën.


Les glissements dans la répartition sectorielle de l'activité économique vont s'accentuer, la structure des qualifications et des emplois dans l'entreprise va fortement évoluer.

De verschuivingen in de verdeling van de economische activiteit over de sectoren zullen nog toenemen, de structuur van de vereiste kwalificaties en van de banen in de onderneming zal sterk evolueren.


Ce pourrait être le cas, par exemple, des modifications devenues nécessaires pour tenir compte de demandes des pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices en ce qui concerne la sécurité, eu égard aux spécificités d’activités telles que l’exploitation d’infrastructures touristiques et sportives en montagne lorsque la législation est susceptible d’évoluer pour prendre en considération les risques afférents, dans la mesure où de ...[+++]

Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn wanneer wijzigingen noodzakelijk zijn geworden om tegemoet te kunnen komen aan verzoeken van aanbestedende diensten of aanbestedende instanties, in verband met veiligheidseisen en om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de activiteiten, bijvoorbeeld wat betreft het beoefenen van bergsport of het exploiteren van faciliteiten voor toerisme, waarbij de wetgeving kan veranderen in het licht van de daarmee gepaard gaande gevaren, voor zover deze wijzigingen voldoen aan de nodige voorwaarden die in deze richtlijn zijn opgenomen.


w