Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Anglophonie
Avertissement-extrait de rôle
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Indication du rôle linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Rôle de garde
Rôle linguistique
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
Zone linguistique

Traduction de «rôle linguistique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

beurtsysteem | bevrachting bij toerbeurt | bevrachtingssysteem volgens toerbeurt


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre des Affaires étrangères a décidé en date du 22 décembre 2017 de déclarer vacants 17 emplois A4 dans le rôle linguistique français et 18 emplois A4 dans le rôle linguistique néerlandais.

De Minister van Buitenlandse Zaken heeft op datum van 22 december 2017 beslist om 17 betrekkingen in de Franse taalrol en 18 betrekkingen in de Nederlandse taalrol vacant te verklaren.


Un des deux emplois est à attribuer dans le rôle linguistique français, l'autre dans le rôle linguistique néerlandais.

Een van de twee betrekkingen moet worden ingevuld in de Franse taalrol, de andere in de Nederlandse taalrol.


Le Comité d'audit de l'Administration fédérale est composé de sept experts indépendants, dont au minimum trois sont du rôle linguistique francophone et trois du rôle linguistique néerlandophone.

Het Auditcomité van de Federale Overheid is samengesteld uit zeven onafhankelijke deskundigen, waarvan minstens drie van de Nederlandse taalrol en drie van de Franse taalrol.


Tout membre ou stagiaire, inscrit à l'Institut professionnel avant la date d'entrée en vigueur de l'article 21 et dont le rôle linguistique ne correspond pas au rôle linguistique de son choix, a la possibilité de modifier une seule fois ce rôle linguistique, au plus tard dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.

Elk lid of stagiair ingeschreven bij het Beroepsinstituut vóór de datum van de inwerkingtreding van artikel 21, en waarvan de taalrol niet overeenstemt met de taalrol van zijn keuze, heeft de mogelijkheid om deze taalrol éénmalig te wijzigen uiterlijk binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint appartiendront à un rôle linguistique différent et chaque fonction sera attribuée à tour de rôle à une personne d'un autre rôle linguistique.

De Commissaris-generaal en de adjunct Commissaris-generaal behoren elk tot een verschillende taalrol waarbij elke functie afwisselend aan een persoon van een andere taalrol zal toegewezen worden.


Par rôle linguistique, la répartition des 18.5 % de femmes est celle-ci: 57 % de femmes du rôle linguistique francophone et 43 % de femmes du rôle linguistique néerlandophone.

Dit aandeel van 18.5% vrouwen is per taalrol als volgt onderverdeeld: 57 % vrouwen van de Franse taalrol en 43 % vrouwen van de Nederlandse taalrol.


7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études univers ...[+++]

7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot ...[+++]


Sont désignés comme secrétaires de la commission de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale : A. en qualité de secrétaires effectifs : 1° du rôle linguistique francophone : Isabelle DUJARDIN, attachée; Dominique BINON, attachée; 2° du rôle linguistique néerlandophone : Melissa DE SCHUITENEER, attachée; Jennifer WITTAMER, assistante; B. en qualité de secrétaires suppléants : 1° du rôle linguistique francophone : Mélina VANDEN BORRE, attachée; Melda ASLAN, attachée; 2° du rôle linguistique néerlandophone : Mieke DE DOBBELEER, attachée; Mark VAN ROY, attaché.

Worden aangewezen als secretarissen van de evaluatie commissie van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap : A. als effectieve secretarissen : 1° van de Franse taalrol : Isabelle DUJARDIN, attaché; Dominique BINON, attachée; 2° van de Nederlandse taalrol : Melissa DE SCHUITENEER, attaché; Jennifer WITTAMER, assistente; B. als plaatsvervangende secretarissen : 1° van de Franse taalrol : Mélina VANDEN BORRE, attachée; Melda ASLAN, attaché; 2° van de Nederlandse taalrol : Mieke DE DOBBELEER, attaché; Mark VAN ROY, attaché.


4. En cas de déséquilibre aux niveaux des rôles linguistiques et/ou des genres concernant les chefs de poste, pourriez-vous indiquer: a) quelles en sont les raisons; b) quelles actions ont été entreprises pour y remédier; c) si "contribuer à restaurer les équilibres globaux en termes de genre et de rôle linguistique" fait partie des critères d'attribution de postes lors d'un mouvement diplomatique; d) si le SPF applique des quotas de genre et rôle linguistique facultatifs ou contraignants.

4. Indien er een onevenwicht is inzake de taalrollen en/of gender op de posthoofden: a) wat ligt hieraan ten grondslag; b) welke acties zijn ondernomen om hieraan te remediëren; c) behoort "bijdragen tot het herstel van globale evenwichten inzake gender en taalrol" tot de criteria om posten toe te wijzen bij een diplomatieke bewegingen; d) hanteert de FOD vrijblijvende of afdwingbare quota per taalrol en gender?


INASTI En date du 1er juillet 2015, la répartition en pourcentage entre les hommes et les femmes, en fonction du rôle linguistique et de la catégorie d'âge, était la suivante à l'INASTI: Titulaires de mandat et conseil de direction: Conseil d'administration: Les deux commissaires du Gouvernement sont des hommes, dont une personne du rôle linguistique néerlandais et une personne du rôle linguistique français.

RSVZ 1. Op 1 juli 2015 was de verdeling in percent tussen mannen en vrouwen, naar taalrol en naar leeftijdscategorie bij het RSVZ als volgt: Mandaathouders en directieraad: Raad van beheer: De beide regeringscommissarissen zijn mannen, van wie één van de Nederlandstalige en één van de Franstalige taalrol.


w