Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'adressent donc naturellement » (Français → Néerlandais) :

Les entrepreneurs sont, en effet, un public-cible important du SPF Economie; il est donc naturel que ce dernier s'adresse à eux dans leur langue de travail.

Ondernemers zijn immers een belangrijk doelpubliek van de FOD Economie; het is dan ook vanzelfsprekend dat onze FOD zich tot hen richt in hun werktaal.


L'agenda de développement post-2015 reprend donc naturellement "ensure healthy lives and promote well being for all at all ages" comme objectif pour 2030 dont trois cibles concernent directement la santé sexuelle: 3.1/ diminuer de 70 la mortalité maternelle mondiale pour 2030; 3.2/ éliminer les décès évitables du nouveau-né; 3.7/assurer l'accès universel services de soins de santé sexuels et reproductifs y compris la planification familiale, l'information et l'éducation et l'intégration de la santé reproductive dans les stratégies et programmes nationaux.

In de post-2015 Ontwikkelingsagenda staat dus uiteraard als doelstelling voor 2030 "to ensure healthy lives and promote well being for all at all ages", waarbij drie streefdoelen rechtstreeks betrekking hebben op seksuele gezondheid: 3.1/ tegen 2030 de moedersterfte wereldwijd te verminderen tot minder dan 70 per 100.000 geboorten; 3.2/ vermijdbare sterfte bij zuigelingen wegwerken 3.7/universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg waarborgen, met inbegrip van familieplanning, voorlichting en opvoeding rond deze thema's en integratie van de reproductieve gezondheid in de nationale strategieën en programma's.


L'investissement au travers de prise de participations au sein de sociétés est au coeur des missions que le législateur a tenu à conférer à la SFPI au travers de sa loi organique, il est donc naturel que celle-ci examine les opportunités d'investissement qui se présentent à elle.

Investeren door het nemen van participaties in ondernemingen is één van de kernactiviteiten die de wetgever door de organieke wet aan de FPIM wou toekennen; het is dus vanzelfsprekend dat deze maatschappij de haar aangeboden investeringsopportuniteiten onderzoekt.


Chaque affaire est donc naturellement à chaque fois différente et les moyens, services et procédures engagés sont donc aussi à chaque fois différents!

Elke zaak is dus inderdaad telkens weer verschillend en de middelen, diensten en procedures die hiervoor worden ingezet zijn dus elke keer ook weer verschillend!


Le Fonds est donc naturellement subrogé dans les droits du bailleur à concurrence du montant libéré.

Het Fonds treedt dus in de rechten van de huurder ten belope van het vrijgemaakte bedrag.


Le Fonds est donc naturellement subrogé dans les droits du bailleur à concurrence du montant libéré.

Het Fonds treedt dus in de rechten van de huurder ten belope van het vrijgemaakte bedrag.


Il est donc naturel qu'elles aient leur mot à dire au sujet des services qui sont organisés par une mutualité.

Het is dan ook vanzelfsprekend dat zij zeggenschap moeten hebben over diensten die door een ziekenfonds worden opgericht.


Il lui paraît donc naturel que l'article 17 du projet de loi nº 5-2283 fasse une distinction entre des déplacements à l'intérieur de l'Espace économique européen ou à l'extérieur de celui-ci.

Het lijkt hem dus vanzelfsprekend dat in artikel 17 van het wetsontwerp nr. 5-2283 een onderscheid wordt gemaakt tussen reizen binnen of buiten de Europese Economische Ruimte.


En terme de places offertes, les efforts de la SNCB se portent donc naturellement sur le renforcement des trains aux heures et endroits les plus critiques en fonction de la mise en service du nouveau matériel roulant (commande de voitures M6 double étage et de locomotives, rénovation des voitures double étages M5 et des automotrices double AM140, etc.).

In termen van plaatsaanbod zijn de inspanningen van de NMBS vanzelfsprekend gericht op het versterken van de treinen die tijdens de meest kritieke uren en plaatsen rijden, in functie van de indienststelling van het nieuwe rollend materieel (bestelling van M6-dubbeldeksrijtuigen en locomotieven, renovatie van de M5-dubbeldekrijtuigen en de tweeledige motorstellen MR140, enz.).


Les employés au sein d'une société qui tombe en dehors du champ d'application de la loi sur les agents immobiliers (vente/location/gestion des biens immobiliers "propres") tombent donc naturellement en dehors de l'application de la loi sur les agents immobiliers (article 5, § 3 de la loi sur les agents immobiliers).

De bedienden binnen een vennootschap die buiten het toepassing van de vastgoedmakelaarswet valt (verkoop/verhuur/beheer van "eigen" onroerende goederen) vallen vanzelfsprekend eveneens buiten toepassing van de Vastgoedmakelaarswet (artikel 5, § 3 Vastgoedmakelaarswet).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'adressent donc naturellement ->

Date index: 2021-01-12
w