Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'ouvriers demeurés " (Frans → Nederlands) :

Ces délais sont doublés lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.

Deze termijnen worden verdubbeld wat de werklieden betreft die gedurende ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.


Ce délai est doublé lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.

Deze termijn wordt verdubbeld wanneer de werkman ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst is gebleven.


Ces délais sont doublés lorsqu'il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au moins vingt ans.

Deze termijnen worden verdubbeld wat de werklieden betreft die gedurende ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.


Il ne s'agit au demeurant que d'une série d'analyses, de mesures, de relevés de besoins qui ont été effectués, etc. En d'autres termes, il s'agit de documents de travail internes et de pistes de réflexion tels qu'il en existe des dizaines et qui n'ont aucun caractère officiel.

Het gaat hier ook enkel over een aantal analyses, metingen, behoeftes die werden opgemaakt, etc. Dus over interne werkdocumenten en denkpistes zoals er tientallen bestaan, en zonder officieel karakter.


Section 2. - L'accompagnant Art. 14. La responsabilité de l'encadrement et du suivi du jeune ouvrier est confiée à un ouvrier qualifié de l'entreprise qui agit en qualité d'accompagnant du jeune ouvrier.

Afdeling 2. - De begeleider Art. 14. De verantwoordelijkheid voor de begeleiding van de jonge arbeider wordt toevertrouwd aan een geschoolde arbeider van de onderneming die als begeleider van de jonge arbeider optreedt.


Il s’agit de trois grandes priorités de Jean-Claude Juncker que la stratégie va contribuer à réaliser, en faisant en sorte que le secteur européen de l’aviation demeure compétitif et recueille les bénéfices d’une économie mondiale en évolution rapide.

Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.


Après avoir mis officiellement en demeure neuf États membres en février 2013 à ce sujet (voir le communiqué de presse), la Commission a adressé aujourd’hui un avis motivé à quatre d’entre eux, qui n’ont manifestement pas encore pleinement mis en œuvre l’obligation de mise en groupe des truies prévue par la directive: il s’agit de la Belgique, de Chypre, de la Grèce et de la France .

Nadat de Commissie in februari 2013 negen lidstaten formeel om naleving had verzocht (zie persbericht), heeft zij vandaag met redenen omklede adviezen uitgebracht aan vier van deze lidstaten die nog altijd niet volledig uitvoering lijken te hebben gegeven aan de in de richtlijn neergelegde verplichting betreffende de groepshuisvesting van zeugen: België, Cyprus, Griekenland en Frankrijk .


Il s’agit de la deuxième étape de la procédure d’infraction, qui fait suite aux lettres de mise en demeure envoyées en juillet 2012 ().

Het betreft, na de in juli 2012 verstuurde aanmaningsbrieven, de tweede fase van de inbreukprocedure ().


Le Conseil a examiné la question du Kosovo dans la République fédérale de Yougoslavie, en indiquant qu'il s'agit d'un dossier important et sensible, qui a une dimension internationale et des incidences sur les efforts menés à l'échelle plus vaste de la région pour promouvoir une stabilité durable ; cette question demeure une cause de grave préoccupation pour l'UE.

De Raad besprak het vraagstuk betreffende Kosovo in de Federale Republiek Joegoslavië en tekende aan dat dit een belangrijk en gevoelig onderwerp is met internationale dimensies en met implicaties voor bredere regionale inspanningen ter bevordering van een blijvende stabiliteit, en dat het voor de EU een reden tot ernstige bezorgdheid blijft.


Il s'agit là d'une étape cruciale mais qui n'en demeure pas moins une simple étape sur la voie de l'accord global du GATT que la Communauté entend fermement parachever d'ici la fin de l'année.

Dit onderdeel is weliswaar van vitaal belang, maar slechts één onderdeel van de meer omvattende GATT-transactie, die de Gemeenschap vastbesloten is tegen het einde van dit jaar te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'ouvriers demeurés ->

Date index: 2021-07-09
w