Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit donc maintenant " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit donc d'encourager le dialogue entre les chercheurs et les autres acteurs sociaux (citoyens, experts, responsables industriels et décideurs politiques).

De dialoog tussen de wetenschappers en de andere maatschappelijke actoren (burgers, deskundigen, bedrijfsleiders en politieke beleidsbepalers) moet dus worden aangemoedigd.


Il s'agit donc d'étendre ce débat à l'ensemble de la société européenne.

Daarom moet deze discussie in de brede Europese samenleving worden gevoerd.


Il s'agit donc d'encourager les échanges de connaissances, de personnes et d'innovations technologiques afin de favoriser le progrès socio-économique dans l'ensemble de la zone euro-méditerranéenne.

Het is dus noodzakelijk de uitwisseling van kennis, mensen en technologische innovatie te stimuleren om op die wijze de sociaal-economische vooruitgang in het gehele Euro-Mediterrane gebied te bevorderen.


Enfin, s'il s'agit d'images où on voit une personne en train de commettre un vol ou une attaque à main armée, et que la personne est identifiable sur les images; il s'agit donc de données à caractère judiciaire au sens de la loi sur la protection de la vie privée.

Indien het ten slotte gaat om beelden waarop te zien is dat een persoon een diefstal of een gewapende overval pleegt en de persoon op de beelden kan worden geïdentificeerd gaat het om gegevens van gerechtelijke aard, in de zin van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Nous sommes donc maintenant en phase de transposition de ces accords en lois, décrets et arrêtés concrets.

We zitten nu dus in de fase van omzetting van deze akkoorden in concrete wetten, decreten en besluiten.


Ce sont donc maintenant les Régions qui sont responsables, dans une large mesure, de la politique de sécurité routière et du Code de la route.

Het zijn in grote mate de gewesten die nu verantwoordelijk zijn voor het verkeersveiligheidsbeleid en de wegcode.


Il s'agit donc de données de la déclaration de l'employeur, qui ne se basent donc pas sur des reconnaissances/indemnités de l'organisation syndicale.

Het betreft dus gegevens van de aangifte van de werkgever en niet op basis van erkenningen/vergoedingen van de werknemersorganisaties.


Il ne s'agit donc pas de personnes qui assisteront les services de police en tant que "sous-traitants" ou "experts judiciaires" et il n'en est donc pas du tout question d'une privatisation de missions de police.

Het gaat dus niet om personen die de politiediensten zullen bijstaan als "onderaannemers" of "gerechtelijk expert" en er is dus helemaal geen sprake van de privatisering van politietaken.


Il ne s'agit donc pas d'un appel au désengagement de l'État mais bien d'une nouvelle distribution des tâches.

De staat hoeft zich dus niet terug te trekken, maar er bestaat behoefte aan een nieuwe taakverdeling.


Il s'agit donc d'un document personnel concernant son titulaire spécifique.

Het is dan ook een persoonlijk document dat naar zijn specifieke houder verwijst.




Anderen hebben gezocht naar : s'agit     s'agit donc     s'il s'agit     nous sommes donc     sommes donc maintenant     donc     donc maintenant     document personnel concernant     s'agit donc maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc maintenant ->

Date index: 2023-05-01
w