Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes donc maintenant » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes donc maintenant en phase de transposition de ces accords en lois, décrets et arrêtés concrets.

We zitten nu dus in de fase van omzetting van deze akkoorden in concrete wetten, decreten en besluiten.


Et nous sommes donc en phase avec l'accord de gouvernement puisque que dès maintenant "[...] toutes les administrations sont capables de recevoir des factures électroniques [...]" et ce n'est qu'en 2018 "e-Procurement et Facturation électronique" devraient pouvoir être rendu obligatoires!

We zitten dus op koers met wat het regeerakkoord vermeldt, aangezien vanaf nu "[...] alle administraties elektronische facturen kunnen ontvangen [...]" en het pas vanaf 2018 is dat e-Procurement en elektronische facturatie verplicht kunnen worden gemaakt!


Nous sommes donc maintenant face à une situation où les banques qui octroyaient trop facilement des crédits dans les années du boom économique refusent maintenant d’accorder des crédits aux petites entreprises.

We hebben nu dus een situatie waarin banken die in de jaren van hoogconjunctuur te gemakkelijk krediet hebben verstrekt, nu kleine ondernemingen weigeren krediet te verstrekken.


Nous sommes maintenant au début de 2014 et ces données devraient donc être disponibles.

We zijn intussen begin 2014 dus de gegevens zouden beschikbaar moeten zijn.


C’est, bien entendu, ici, au Parlement, que l’idée de la stratégie pour la région de la mer Baltique avait vu le jour et nous sommes donc très heureux qu’elle soit maintenant en place et en vigueur.

Het was natuurlijk hier, in het Europees Parlement, dat het idee van een strategie voor de Oostzee geboren werd, en dus zijn we erg blij dat de strategie nu in kannen en kruiken is en van kracht is.


En principe, nous sommes donc d’accord pour que ces inconvénients subis par les passagers soient réduits, tout en maintenant un niveau élevé de contrôles et de sécurité.

Wij zijn het er in beginsel dan ook mee eens om het ongemak voor passagiers te beperken en de controle en veiligheid op hetzelfde hoge niveau te houden.


- (EN) Monsieur le Président, la Constitution proposée a été approuvée par 500 voix contre 137, et confirmée par 382 voix contre 125. Les opposants disposent donc maintenant d’une voix sur quatre dans ce Parlement, mais lorsque nous sommes représentés lors d’assemblées à l’étranger avec des parlements nationaux, nous ne disposons que d’une voix sur 14.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de voorgestelde grondwet is goedgekeurd met 500 tegen 137 stemmen en bevestigd met 382 tegen 125 stemmen. De tegenstanders hebben nu dus een kwart van de stemmen in dit Parlement, maar als we in het buitenland tijdens ontmoetingen met de nationale parlementen worden vertegenwoordigd, is de verhouding 1 op 14.


Nous sommes également très conscients que la conservation du matériel numérique sera l’une des questions fondamentales dans le futur, et je suis donc satisfaite de voir que le Conseil approuve l’approche de la Commission en ce qui concerne la bibliothèque numérique européenne, et que le Parlement nous aide maintenant à agir dans la même direction et met tout son poids politique dans la réalisation de cet objectif.

Wij zijn ons zeer bewust dat de bewaring van digitaal materiaal één van de wezenlijke vragen van de toekomst zal zijn. Daarom ben ik blij dat de Raad de benadering van de Commissie van de Europese digitale bibliotheek heeft ondersteund en dat het Parlement ons nu in dezelfde richting helpt en zijn politieke gewicht achter deze doelstelling plaatst.


Nous sommes donc allés nous-mêmes devant ce qui s'appelle maintenant la Cour constitutionnelle et voici un peu plus d'un an, cette Cour a annulé la plupart des dispositions de la loi antidiscrimination : la discrimination indirecte, la liste fermée de critères, la diffusion d'écrits discriminatoire.

We zijn dan zelf naar wat nu het Grondwettelijke Hof heet, getrokken en iets meer dan een jaar geleden velde het Arbitragehof het onvermijdelijke arrest: van de inhoudelijke bepalingen van de uitzonderlijk slecht geconcipieerde antidiscriminatiewet, werden er uiteindelijk meer vernietigd dan er overbleven: indirecte discriminatie, de gesloten lijst van criteria, het verspreiden van discriminerende geschriften.


Depuis maintenant quelques années, nous sommes à nouveau actifs dans la région et nous suivons donc de près les processus de transition en RDC et au Burundi ainsi que le processus de réconciliation au Rwanda.

Sinds enkele jaren zijn we opnieuw actief in de regio en volgen we dus van nabij het overgangsproces in de DRC en in Burundi en het verzoeningsproces in Rwanda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc maintenant ->

Date index: 2024-12-31
w