Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit là d'un problème clé auquel " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit là d'un problème clé auquel s'est attaquée la nouvelle législation.

De nieuwe wetgeving pakt die belangrijke kwestie aan.


En ce qui concerne la concertation, il s'agit d'un problème clé car à peu près soixante bailleurs sont présents en Afghanistan, qu'ils soient multilatéraux, bilatéraux, des ONG, différentes organisations, .La DGCD veut évidemment coopérer afin que l'aide soit plus efficace: elle s'inscrit par conséquent dans une coopération beaucoup plus structurelle et à long terme dans le cadre d'une concertation et division des tâches entre bailleurs.

Het overleg vormt een wezenlijk probleem doordat er een zestigtal geldschieters actief zijn in Afghanistan, zowel multilateraal als bilateraal, NGO's, verschillende organisaties, .De DGOS wenst natuurlijk samen te werken om de hulp zo efficiënt mogelijk te maken : zij streeft dus naar veel meer structurele en langetermijnhulp binnen een kader van overleg en verdeling van de taken over de geldschieters.


Il s'agit d'un problème de société, auquel un grand nombre d'acteurs doivent être associés.

Het gaat om een maatschappelijk probleem waar tal van actoren bij betrokken moeten worden.


Il s'agit d'un problème en recrudescence, auquel il nous faut d'urgence trouver une solution.

Dit is een groeiend probleem waar we dringend een oplossing voor moeten vinden.


Dans ce cas, on peut considérer, selon M. Moureaux, qu'il s'agit d'un problème national, qui dépasse le niveau bruxellois et auquel le gouvernement fédéral doit également être associé.

In een dergelijk geval, zou er volgens de heer Moureaux sprake zijn van een nationaal probleem, dat het Brusselse niveau overstijgt en waarbij ook de federale regering betrokken is.


De ce fait, les relations interethniques se sont considérablement détériorées au cours des derniers mois et il est devenu manifeste qu'il s'agit là du problème le plus important auquel le pays se trouve confronté.

Als gevolg daarvan zijn de inter-etnische betrekkingen er in de laatste paar maanden aanzienlijk op achteruitgegaan, en het is duidelijk dat dit het belangrijkste probleem is waarvoor het land zich geplaatst ziet.


Ce règlement doit reposer sur deux piliers : 1) les problèmes de sécurité dans la région ; il s'agit à cet égard de trouver un mécanisme qui réponde aux préoccupations légitimes des pays voisins quant à leur sécurité ; 2) la situation interne en RDC ; il convient sur ce point d'entamer un dialogue politique auquel participeraient toutes les parties concernées, l'objectif étant l'instauration en RDC d'une société démocratique.

Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.


Il s'agit là du problème clé car sans garantie de l'État, il sera bien plus difficile de trouver un financement.

Dat is essentieel, want zonder die staatswaarborg zou het veel moeilijker zijn financiering te vinden.


- Il s'agit d'un problème délicat, auquel s'ajoute une situation technico-juridique difficile.

- Het gaat over een delicate problematiek en daarenboven een technisch-juridisch moeilijke situatie.


Il s'agit d'un problème auquel sont confrontées les classes moyennes des centres touristiques reconnus.

Het is een probleem waarmee de middenstand in erkende toeristische centra, van de kust tot in Limburg, kampt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit là d'un problème clé auquel ->

Date index: 2024-12-29
w