Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'amorcée au second semestre 2003 devrait " (Frans → Nederlands) :

La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.

Het herstel dat zich in de tweede helft van 2003 is beginnen af te tekenen, zou daarom in 2004 moeten doorzetten en verder aantrekken.


Une reprise économique modérée et une demande intérieure peu dynamique | Au second semestre 2003, peu après l’adoption des GOPE 2003-05, le retournement de l’activité a commencé à se faire sentir.

Bescheiden econo-misch herstel en zwakke binnenlandse vraag | Kort na de aanneming van de GREB 2003-05 begon de economie in de tweede helft van 2003 wederom aan te trekken.


- Poursuivre leurs efforts pour parvenir à un accord sur les restructurations industrielles, sur la base du texte commun qu'ils ont soumis au second semestre 2003.

- Voortzetting van hun inspanningen om op basis van de gezamenlijke tekst die zij in de tweede helft van 2003 hebben ingediend, tot overeenstemming te komen over de industriële herstructureringen.


Le groupe de projet « automatisation », créé par le gestionnaire national des indicateurs (GNI) et dont les premiers résultats ont été intégrés dans le projet dit AVALON au cours du second semestre 2007, devrait satisfaire les attentes et libérer de la capacité.

De projectgroep 'automatisatie', opgericht door de nationale informantenbeheerder (NIB) en waarvan de eerste resultaten in de tweede helft van 2007 in het zogenaamde AVALON-project geïmplementeerd werden, zou aan de verzuchtingen moeten tegemoetkomen en capaciteit moeten vrijmaken.


La seconde phase de l'examen pour le Liechtenstein devrait avoir lieu lors du second semestre 2012, mais uniquement à condition que les mesures nécessaires afin de remédier aux lacunes susmentionnées aient été prises entretemps.

De tweede fase van het onderzoek zou voor Liechtenstein tijdens de tweede helft van 2012 plaatsvinden, doch enkel op voorwaarde dat Liechtenstein ondertussen de nodige maatregelen heeft genomen om de hierboven vermelde gebreken te verhelpen.


5) N'estimez-vous pas que la Belgique devrait mettre cette question à l'agenda Santé de la Présidence italienne du Conseil de l'Union européenne, lors du second semestre 2014 ?

5) Vindt u niet dat België deze aangelegenheid tijdens het tweede semester 2014, onder het Italiaans voorzitterschap op de agenda Gezondheid van de Raad van de Europese Unie moet plaatsen ?


Au cours du second semestre 2003, 38 procès-verbaux ont été dressés par ces contrôleurs, contre 54 au cours du premier semestre de 2004.

In het tweede semester van 2003 werden door deze controleurs 38 processen-verbaal opgesteld, tegenover 54 tijdens het eerste semester van 2004.


[10] La Commission a l'intention de publier un livre vert sur les marchés publics et les partenariats publics-privés au cours du second semestre 2003.

[10] De Commissie is voornemens in de tweede helft van 2003 een groenboek over overheidsopdrachten en publiek-private partnerschappen te publiceren.


Pour l'heure, il semblerait que la croissance économique reprendra son essor à partir du second semestre 2003.

Momenteel wordt verwacht dat de economische groei vanaf de tweede helft van 2003 weer zal aantrekken.


La Finlande qui exercera la présidence de l'Union durant le second semestre 2006 devrait l'approuver prochainement.

Finland, dat het voorzitterschap van de Unie zal uitoefenen tijdens het tweede semester van 2006, zal het Verdrag binnenkort goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'amorcée au second semestre 2003 devrait ->

Date index: 2021-04-01
w