Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'applique à tous les fonctionnaires nommés définitivement » (Français → Néerlandais) :

Ce système, qui a entre-temps été prolongé jusqu'au 31 décembre 2005, s'applique à tous les fonctionnaires nommés définitivement.

Dit systeem, dat onlangs werd verlengd tot 31 december 2005, geldt voor alle vastbenoemde ambtenaren.


Ce système, qui a entre-temps été prolongé jusqu'au 31 décembre 2005, s'applique à tous les fonctionnaires nommés définitivement.

Dit systeem, dat onlangs werd verlengd tot 31 december 2005, geldt voor alle vastbenoemde ambtenaren.


La Cour ne peut censurer une telle différence sans contraindre le législateur soit à n'appliquer les réformes sur les retraites qu'aux fonctionnaires qui doivent encore être engagés, soit à appliquer immédiatement ces réformes à tous les fonctionnaires, quel que soit leur âge.

Het Hof kan een dergelijk onderscheid niet afkeuren zonder de wetgever te dwingen om pensioenhervormingen hetzij slechts toe te passen op ambtenaren die nog moeten worden aangeworven, hetzij onmiddellijk toe te passen op alle ambtenaren, ongeacht hun leeftijd.


Dans son exposé (103) , M. Suykens se concentre surtout sur les pensions du personnel des administrations locales, où il convient de faire une différence entre les pensions des fonctionnaires nommésfinitivement et celles des collaborateurs contractuels.

De heer Suykens concentreert zich in zijn uiteenzetting (103) vooral op de pensioenen van het personeel van de lokale besturen waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen de pensioenen van de vastbenoemde ambtenaren en die van de contractuele medewerkers.


Dans le secteur des administrations locales, il existe cinq systèmes de financement de la pension, des fonctionnaires nommésfinitivement.

In de sector van de lokale besturen bestaan er voor de pensioenen van de vastbenoemde ambtenaren vijf financieringsstelsels.


Dans son exposé (103) , M. Suykens se concentre surtout sur les pensions du personnel des administrations locales, où il convient de faire une différence entre les pensions des fonctionnaires nommésfinitivement et celles des collaborateurs contractuels.

De heer Suykens concentreert zich in zijn uiteenzetting (103) vooral op de pensioenen van het personeel van de lokale besturen waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen de pensioenen van de vastbenoemde ambtenaren en die van de contractuele medewerkers.


sans préjudice de l’article 17 du statut des fonctionnaires, fixe les exigences de confidentialité à respecter afin de se conformer à l’article 17 du règlement (CE) no 1987/2006, à l’article 17 de la décision 2007/533/JAI et à l’article 26, paragraphe 9, du règlement (CE) no 767/2008 respectivement, et afin d’appliquer des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou d’imposer des obligations de confidentialité équivalentes, qui s’appliquent à tous les membr ...[+++]

stelt, onverminderd artikel 17 van het Ambtenarenstatuut, vertrouwelijkheidsvoorschriften vast, teneinde te voldoen aan artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1987/2006, artikel 17 van Besluit 2007/533/JBZ, artikel 26, lid 9, van Verordening (EG) nr. 767/2008 en teneinde passende voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe te passen op de personeelsleden van het Agentschap die met Eurodac-gegevens moeten werken.


9. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, établi par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil , l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du VIS.

9. Onverminderd artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 past de beheersautoriteit passende voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op alle personeelsleden die met VIS-gegevens werken.


9. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, établi par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil , l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du VIS.

9. Onverminderd artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 past de beheersautoriteit passende voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op alle personeelsleden die met VIS-gegevens werken.


1. Sans préjudice de l'article 17 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'instance gestionnaire applique des règles appropriées en matière de secret professionnel, ou impose des obligations de confidentialité équivalentes, qui s'appliquent à tous les membres de son personnel appelés à travailler avec des données du SIS II et répondent à des normes comparabl ...[+++]

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 17 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen past de beheersautoriteit de voorschriften inzake het beroepsgeheim of een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht toe op iedere persoon die met SIS II-gegevens moet werken, aan de hand van normen die vergelijkbaar zijn met die van artikel 11 van deze verordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'applique à tous les fonctionnaires nommés définitivement ->

Date index: 2022-01-07
w