Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'appliquer telles quelles » (Français → Néerlandais) :

45. S'agissant d'une législation telle que celle en cause au principal, s'il est loisible au législateur national de limiter les droits dont la violation peut être invoquée par un particulier dans le cadre d'un recours juridictionnel contre l'un des décisions, actes ou omissions visés à l'article 10bis de la directive 85/337, aux seuls droits subjectifs publics, une telle limitation ne peut s'appliquer telle quelle aux associations de défense de l'environnement sauf à méconnaître les objectifs de l'article 10bis, troisième alinéa, der ...[+++]

45. Met betrekking tot een wettelijke regeling zoals die aan de orde is in het hoofdgeding staat het de nationale wetgever weliswaar vrij, de rechten waarvan schending door een individueel persoon kan worden aangevoerd in het kader van een beroep in rechte tegen een besluit, handelen of nalaten als bedoeld in artikel 10bis van richtlijn 85/337, te beperken tot enkel subjectieve publiekrechtelijke rechten, maar die beperking kan niet als zodanig worden toegepast op milieuorganisaties, daar zulks in strijd zou zijn met de doelstellingen van artikel 10bis, derde alinea, laatste zin, van richtlijn 85/337.


Ceci résulterait d'une application analogique de l'article 315 du Code civil, mais devrait être précisé de manière expresse, cette dernière disposition n'ayant pas vocation à s'appliquer telle quelle en l'absence, par hypothèse, d'établissement légal de la maternité (46) .

Dit zou voortvloeien uit een overeenkomstige toepassing van artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek, maar zou uitdrukkelijk moeten worden gepreciseerd, aangezien die bepaling niet bedoeld is om onverkort te worden toegepast als het moederschap per definitie niet wettelijk vaststaat (46) .


Pour l'ensemble des raisons qui viennent d'être exposées, la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux (TPIR et TPIY) ne pouvait s'appliquer telle quelle aux demandes d'entraide formulées récemment par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et les Chambres extraordinaires pour le Cambodge.

Ingevolge de hierboven aangegeven redenen kon de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen (ICTR en ICTY) dan ook als dusdanig niet worden toegepast op de verzoeken om wederzijdse hulp die onlangs door het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en de bijzondere kamers voor Campuchea werden geformuleerd.


Compte tenu de la spécificité des compétences de la nouvelle commission permanente, et en particulier du caractère confidentiel de ses travaux, il ne sera pas non plus possible d'appliquer telles quelles toutes les règles de fonctionnement des commissions permanentes traditionnelles.

Gelet op de specifieke bevoegdheden van de nieuwe vaste commissie en in het bijzonder het vertrouwelijk karakter van haar werkzaamheden zal het ook niet mogelijk zijn alle regels inzake de werking van de traditionele vaste commissies onverkort toepassing te laten vinden.


Art. 2. La convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, modifiée par les conventions collectives n° 77ter du 10 juillet 2002, n° 77quater du 30 mars 2007, n° 77quinquies du 20 février 2009, n° 77sexies du 15 décembre 2009 et n° 77septies du 2 juin 2010, s'applique telle quelle dans le secteur.

Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77ter van 10 juli 2002, nr. 77quater van 30 maart 2007, nr. 77quinquies van 20 februari 2009, nr. 77sexies van 15 december 2009 en nr. 77septies van 2 juni 2010, is als dusdanig van toepassing in de sector.


Cette définition ne devra pas être intégrée telle quelle dans le Code pénal belge : les juridictions belges, lorsqu'elles auront à appliquer les dispositions du Code pénal qui sanctionneront ces pratiques, pourront se référer directement à l'article 1 de la Convention.

Dit begrip moet niet als dusdanig in het Belgische Strafwetboek worden ingevoegd : Belgische rechtbanken die bepalingen van het Strafwetboek moeten toepassen houdende bestraffing van dergelijke praktijken, kunnen rechtstreeks verwijzen naar artikel 1 van het Verdrag.


Qui plus est, le ministre de l'Intérieur les applique presque telles quelles.

Zij worden daarenboven haast klakkeloos gevolgd door de minister van Binnenlandse Zaken.


Art. 2. La convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, modifiée par les conventions collectives de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, n°77quater du 30 mars 2007 et n° 77quinquies du 20 février 2009, s'applique telle quelle dans le secteur.

Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77ter van 10 juli 2002, nr. 77quater van 30 maart 2007 en nr. 77quinquies van 20 februari 2009, is als dusdanig van toepassing in de sector.


Art. 2. La convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, modifiée par la convention collective de travail n° 77quater du 30 mars 2007, s'applique telle quelle dans le secteur.

Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van 30 maart 2007, is als dusdanig van toepassing in de sector.


Certaines prescriptions, limitations ou obligations spécifiques en matière d'intégration, applicables aux migrants peuvent ne pas s'appliquer telles quelles aux réfugiés.

Sommige specifieke integratievereisten, beperkingen of verplichtingen, die aan migranten kunnen worden opgelegd, zijn soms niet als zodanig van toepassing op vluchtelingen.


w