Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'articulaient essentiellement autour " (Frans → Nederlands) :

Le secrétaire d'État répond ensuite aux questions qui ont été formulées au sujet de la « fairness tax » et qui s'articulaient essentiellement autour des deux éléments suivants:

Verscheidene opmerkingen van de leden betroffen de fairness tax. Het betrof voornamelijk twee soorten vragen waarop de staatssecretaris volgend antwoord verstrekt :


LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE STIMULE LA PRODUCTION ET L'EXPLOITATION DES CONNAISSANCES, CRÉE DES IDÉES ET DES SOLUTIONS QUI FAVORISENT LA CROISSANCE ÉCONOMIQUE, LA COMPÉTITIVITÉ ET L'EMPLOI ET CONTRIBUE À RELEVER DES DÉFIS À LONG TERME, COMME LE CHANGEMENT CLIMATIQUE ET LE VIEILLISSEMENT DE LA POPULATION. L'objectif global du septième programme-cadre de recherche[1] (7e PC) est de contribuer à la mise en place de l'Espace européen de la recherche, c'est-à-dire d'un marché intérieur européen pour les chercheurs, les connaissances scientifiques et les technologies qui renforce l'excellence scientifique et technologique par une concurrence accrue, une meilleure coordination des activités de recherche et un recentrage des programmes et des p ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoeksactiviteiten meer te coördineren en de programma’s en beleidslijnen op grote maatschappelijke uitdaginge ...[+++]


Le groupe d’experts a organisé ses activités autour de cinq thèmes considérés comme essentiels en vue d’une approche intégrée des politiques de recherche et d’innovation dans ce domaine: aspects financiers, amélioration des compétences de gestion, collaboration avec les instituts de recherche, marchés publics dans le domaine des technologies et perspectives de croissance élevée.

De deskundigengroep organiseerde zijn activiteiten volgens 5 onderwerpen die beschouwd worden als sleutelkwesties voor een geïntegreerde aanpak van onderzoeks- en innovatiebeleid op dat gebied: financiële kwesties; verbetering van managementsvaardigheden; samenwerking met onderzoeksinstituten; technologieverwerving en grote groeikansen.


La coordination des politiques nationales en matière d'emploi a essentiellement pour but d'engager les États membres sur un ensemble d'objectifs et de cibles commun, axé autour des quatre piliers, à savoir l'aptitude à l'emploi, l'esprit d'entreprise, l'adaptabilité et l'égalité des chances :

De coördinatie van de nationale strategieën op het gebied van de werkgelegenheid heeft in hoofdzaak tot doel de lidstaten te verbinden tot verwezenlijking van een aantal gemeenschappelijke doelstellingen in verband met vier pijlers, te weten: inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen:


Les propositions de loi à l'examen s'articulent essentiellement autour de la question de l'accessibilité en voiture.

De voorliggende wetsvoorstellen vertrekken sterk vanuit de autobereikbaarheid.


Le programme de ce colloque fait apparaître que les débats s'articuleront essentiellement autour de l'approche régionale.

Uit het programma van dit colloquium blijkt dat de debatten hoofdzakelijk op basis van de regionale aanpak zullen zijn georganiseerd.


Partant de ces constats, les auteurs de la présente proposition de loi ont mené une réflexion générale sur la procédure de liquidation-partage telle qu'elle résulte actuellement des textes légaux et proposent une réforme qui s'articule essentiellement autour des objectifs suivants:

Vertrekkend vanuit deze vaststellingen hebben de auteurs van voorliggend wetsvoorstel een algemene reflectie gewijd aan de procedure van vereffening-verdeling zoals die vandaag uit de wetteksten blijkt en stellen zij een hervorming voor die hoofdzakelijk is opgebouwd rond de volgende doelstellingen :


Tout tourne quand même essentiellement autour de ces acteurs (supporters, clubs de supporters, clubs de football, ligue de football).

Het zijn toch voornamelijk deze actoren (supporters(clubs) en de voetbalclubs en -bond) om wie het allemaal draait.


« Le site est articulé autour de massifs forestiers importants dans cette partie du brabant limoneux ou sablo-limoneux, formant des îlots essentiels à la biodiversité (Bois de Sart-des-Dames, de la Taille Martin, du Clair Bois, du Bois de Thys...).

« De locatie concentreert zich rond een aanzienlijk bosareaal in dit gedeelte van het Brabants zanderig of leemplateau, en vormt eilandjes die van wezenlijk belang zijn voor de biodiversiteit (« Bois de Sart-des-Dames, de la Taille Martin, du Clair Bois, du Bois de Thys » ...).


Les lignes directrices qui suivent s'articulent autour de trois priorités essentielles :

In de richtlijnen worden drie topprioriteiten onderscheiden:


w