Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'articuleront essentiellement autour » (Français → Néerlandais) :

Le programme de ce colloque fait apparaître que les débats s'articuleront essentiellement autour de l'approche régionale.

Uit het programma van dit colloquium blijkt dat de debatten hoofdzakelijk op basis van de regionale aanpak zullen zijn georganiseerd.


4. Il est probable qu’après le cycle de Doha, les futures négociations commerciales ne s’articuleront plus autour des rounds classiques de réduction tarifaire sur des produits industriels qui, dans la plupart des grandes économies, ont été abaissés à zéro.

4. Waarschijnlijk zullen de commerciële onderhandelingen na de Doha-ronde zich niet meer toespitsen op de klassieke tariefverlagingen op industriële goederen, aangezien die in het merendeel van de grote economieën tot nul zullen herleid zijn.


Le secrétaire d'État répond ensuite aux questions qui ont été formulées au sujet de la « fairness tax » et qui s'articulaient essentiellement autour des deux éléments suivants:

Verscheidene opmerkingen van de leden betroffen de fairness tax. Het betrof voornamelijk twee soorten vragen waarop de staatssecretaris volgend antwoord verstrekt :


Partant de ces constats, les auteurs de la présente proposition de loi ont mené une réflexion générale sur la procédure de liquidation-partage telle qu'elle résulte actuellement des textes légaux et proposent une réforme qui s'articule essentiellement autour des objectifs suivants:

Vertrekkend vanuit deze vaststellingen hebben de auteurs van voorliggend wetsvoorstel een algemene reflectie gewijd aan de procedure van vereffening-verdeling zoals die vandaag uit de wetteksten blijkt en stellen zij een hervorming voor die hoofdzakelijk is opgebouwd rond de volgende doelstellingen :


Tout tourne quand même essentiellement autour de ces acteurs (supporters, clubs de supporters, clubs de football, ligue de football).

Het zijn toch voornamelijk deze actoren (supporters(clubs) en de voetbalclubs en -bond) om wie het allemaal draait.


À la lueur de la suppression imminente des quotas sucriers, il est essentiel que les parties autour de la table parviennent à un accord de qualité le plus rapidement possible.

In het licht van de nakende afschaffing van de suikerquota is het cruciaal dat de partijen aan tafel zo snel mogelijk tot een goed akkoord komen.


Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fo ...[+++]

Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede verloop van de terechtzittingen te verzekeren, zijn vastgelegd in de wet van 25 februari 2003 houdende de inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met het oog op de uitvoering van taken ...[+++]


Il est notamment tout aussi essentiel de prévoir des mesures structurelles à notre voirie (par exemple désenclavement du ring autour d’Anvers), des mesures de sensibilisation préventives à l’égard des conducteurs ou encore une politique pénale adéquate.

Zo zijn structurele maatregelen aan ons wegenwerk (bijvoorbeeld ontsluiten van de ring rond Antwerpen), preventieve sensibiliseringsmaatregelen ter attentie van de bestuurders, of nog een adequaat strafrechtelijk beleid even essentieel.


Sous la précédente législature, d'importants débats autour du pôle historique de la Défense nationale, au sein duquel le Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire (MRA) joue un rôle essentiel, ont eu lieu.

Tijdens de vorige zittingsperiode was er al heel wat te doen over de Historische Pool van Defensie, waarin het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM) een essentiële rol speelt.


Moins toxique pour les patients, ce système de radiothérapie qui s'adapte aux mouvements respiratoires du malade et réduit la marge d'irradiation autour de la zone tumorale - était jusqu'alors essentiellement utilisé contre des tumeurs mobiles de la tête, du poumon, du cou, du foie ou du rachis.

Dit radiotherapiesysteem is minder toxisch voor de patiënten, het past zich aan aan de ademhalingsbewegingen van de patiënt en de bestraling buiten de tumorzone wordt beperkt. Tot nog toe werd dit bestralingstoestel vooral gebruikt voor de behandeling van mobiele tumoren in het hoofd, de longen, de nek, de lever en de wervelkolom.


w