Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'assurer de placements qui soient suffisamment stables » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit donc de contrecarrer cette tendance naturelle de la finance au « court-termisme » et de s'assurer de placements qui soient suffisamment stables dans la durée, afin de permettre aux industriels qui en bénéficient de réaliser une planification suffisante et durable de leur politique interne.

Het ligt derhalve in de bedoeling in te gaan tegen de natuurlijke neiging van het financiewezen om aan « korte-termijn »-denken te doen, en er voor te zorgen dat de beleggingen voldoende stabiel zijn op langere termijn, zodat de bedrijven waarin de geldmiddelen worden belegd, hun intern beleid voldoende en duurzaam kunnen plannen.


Cette condition a été dictée par l'exigence que pour un contrôle correct, et donc dans un souci de protection juridique, les données officielles de l'occupation effective dans les banques de données de la sécurité sociale soient suffisamment stables.

Die voorwaarde is ingegeven door de vereiste dat, voor een correcte controle en dus ten behoeve van de rechtszekerheid, de officiële gegevens van de effectieve tewerkstelling in de databanken van de sociale zekerheid voldoende stabiel moeten zijn.


Les investissements de la Chine ne devraient se faire que dans un climat économique et politique suffisamment stable pour qu'ils soient maintenus à long terme.

China zou enkel mogen investeren in een economisch en politiek klimaat dat stabiel genoeg is op lange termijn.


Les investissements de la Chine ne devraient se faire que dans un climat économique et politique suffisamment stable pour qu'ils soient maintenus à long terme.

China zou enkel mogen investeren in een economisch en politiek klimaat dat stabiel genoeg is op lange termijn.


Pour garantir que les examens d'assurance qualité soient suffisamment complets, les autorités compétentes devraient prendre en compte, lors de leur réalisation, l'ampleur et la complexité de l'activité des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit.

Om ervoor te zorgen dat de kwaliteitsbeoordelingen voldoende omvattend zijn, moeten de bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van deze beoordelingen rekening houden met de schaal en de complexiteit van de activiteit van de wettelijke auditors en auditkantoren.


2. L'assurance d'un prix suffisamment élevé et stable (non lié aux pointes) pour le producteur, ce qui permet d'obtenir un retour correct sur l'investissement, plus rapide aussi, et qui est une condition nécessaire si l'on veut voir se développer significativement la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

2. De waarborg dat de producent een voldoende hoge en stabiele (niet-piekgebonden) prijs krijgt, zodat hij zijn investering correcter en sneller terugwint, wat een noodzakelijke voorwaarde is als men de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen aanzienlijk wil uitbreiden.


2. L'assurance d'un prix suffisamment élevé et stable (non lié aux pointes) pour le producteur, ce qui permet d'obtenir un retour correct sur l'investissement, plus rapide aussi, et qui est une condition nécessaire si l'on veut voir se développer significativement la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

2. De waarborg dat de producent een voldoende hoge en stabiele (niet piekgebonden) prijs krijgt, zodat hij zijn investering correcter en sneller terugwint, wat een noodzakelijk voorwaarde is als men de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen aanzienlijk wil uitbreiden.


i)ces autres organismes de placement collectif soient agréés conformément à une législation prévoyant que ces organismes sont soumis à une surveillance que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM considèrent comme équivalente à celle prévue par la législation communautaire et que la coopération entre les autorités soit suffisamment garantie,

i)die andere instellingen voor collectieve belegging zijn toegelaten overeenkomstig wetten waardoor zij worden onderworpen aan toezicht dat naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe gelijkwaardig is aan het toezicht waarin het Gemeenschapsrecht voorziet, en mits de samenwerking tussen de autoriteiten genoegzaam is gewaarborgd.


ces autres organismes de placement collectif soient agréés conformément à une législation prévoyant que ces organismes sont soumis à une surveillance que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM considèrent comme équivalente à celle prévue par la législation communautaire et que la coopération entre les autorités soit suffisamment garantie,

die andere instellingen voor collectieve belegging zijn toegelaten overeenkomstig wetten waardoor zij worden onderworpen aan toezicht dat naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe gelijkwaardig is aan het toezicht waarin het Gemeenschapsrecht voorziet, en mits de samenwerking tussen de autoriteiten genoegzaam is gewaarborgd.


- ces autres organismes de placement collectif soient agréés conformément à une législation prévoyant que ces organismes sont soumis à une surveillance que les autorités compétentes pour les OPCVM considèrent comme équivalente à celle prévue par la législation communautaire et que la coopération entre les autorités soit suffisamment garantie,

- die andere instellingen voor collectieve belegging zijn toegelaten overeenkomstig wetten waardoor zij worden onderworpen aan toezicht dat naar het oordeel van de voor de icbe's bevoegde autoriteiten gelijkwaardig is aan het toezicht waarin het Gemeenschapsrecht voorziet, en mits de samenwerking tussen de autoriteiten genoegzaam is gewaarborgd.


w