Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avèrent aujourd'hui encore » (Français → Néerlandais) :

Si des actions en amont de l'entrée des femmes sur le marché du travail s'avèrent aujourd'hui encore indispensables pour assurer une diversification des choix scolaires des jeunes filles, ceci en prolongation des campagnes d'information et de sensibilisation que la ministre Miet Smet a menées lorsque le gouvernement précédent était en place, cette compétence relève à présent des communautés.

Het blijkt dat, in het verlengde van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes die minister Smet voerde tijdens de vorige regering, verdere acties nodig zijn bij de keuze van de studierichting van meisjes om de toestroom van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen. Dit is thans een gemeenschapsbevoegdheid geworden.


Si des actions en amont de l'entrée des femmes sur le marché du travail s'avèrent aujourd'hui encore indispensables pour assurer une diversification des choix scolaires des jeunes filles, ceci en prolongation des campagnes d'information et de sensibilisation que la ministre Miet Smet a menées lorsque le gouvernement précédent était en place, cette compétence relève à présent des communautés.

Het blijkt dat, in het verlengde van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes die minister Smet voerde tijdens de vorige regering, verdere acties nodig zijn bij de keuze van de studierichting van meisjes om de toestroom van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen. Dit is thans een gemeenschapsbevoegdheid geworden.


Comme cela a été dit précédemment, la proposition de loi à l'examen conserve la procédure prévue aux articles 44sexies et 90duodecies du Code d'instruction criminelle qui prévoient aujourd'hui la possibilité, respectivement pour le procureur du Roi et le juge d'instruction, de faire établir un profil ADN de personnes non suspectées, non seulement de personnes n'appartenant pas à la catégorie des « intervenants », mais aussi d'intervenants qui s'avèrent ne pas (encore) avoir été enregistrés dans la banque de données ADN « Intervenants ...[+++]

Zoals eerder gesteld, behoudt dit wetsvoorstel de procedure voorzien in de artikelen 44sexies en 90duodecies Sv., die vandaag voor de procureur des Konings respectievelijk de onderzoeksrechter de mogelijkheid voorzien om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.


BG. considérant que la plupart des pouvoirs de surveillance des institutions bancaires dans l'Union sont aujourd'hui encore entre les mains des autorités nationales de surveillance, alors que l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne, ABE) instituée par le règlement (UE) n° 1093/2010 assure un rôle de coordination; considérant que le système actuel de surveillance nationale s'est avéré trop fragmenté pour relever les défis actuels;

BG. overwegende dat de meeste bevoegdheden voor bankentoezicht in de Unie nog steeds in handen zijn van de nationale toezichthouders, terwijl de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) (EBA) – die is opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 – daarbij een coördinerende rol vervult; overwegende dat het bestaande systeem van nationaal toezicht te diffuus is gebleken om de huidige problemen het hoofd te bieden;


BG. considérant que la plupart des pouvoirs de surveillance des institutions bancaires dans l'Union sont aujourd'hui encore entre les mains des autorités nationales de surveillance, alors que l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne, ABE) instituée par le règlement (UE) n° 1093/2010 assure un rôle de coordination; considérant que le système actuel de surveillance nationale s'est avéré trop fragmenté pour relever les défis actuels;

BG. overwegende dat de meeste bevoegdheden voor bankentoezicht in de Unie nog steeds in handen zijn van de nationale toezichthouders, terwijl de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) (EBA) – die is opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 – daarbij een coördinerende rol vervult; overwegende dat het bestaande systeem van nationaal toezicht te diffuus is gebleken om de huidige problemen het hoofd te bieden;


Le monde en est resté horrifié et s’est avéré impuissant. Aujourd’hui encore, plus de 250 000 citoyens sri-lankais sont maintenus dans des camps qui ne possèdent pas de services médicaux adéquats, d’eau potable, de sanitaires et d’espace de vie.

De wereld sloeg dit machteloos en met afgrijzen gade, maar nu nog zijn er meer dan een kwart miljoen Srilankaanse burgers geïnterneerd, zonder medische voorzieningen, schoon water, sanitair of woonruimte.


Si elles s’avèrent nécessaires, c’est parce que nous ne disposons pas de politique économique commune, et si nous ne disposons pas de politique économique commune, c’est parce que les instruments permettant d’établir une politique économique dynamique sont aujourd’hui encore entre les mains des États membres - qu’il s’agisse des politiques de recherche, de fiscalité ou d’éducation, pour ne citer que trois exemples.

Omdat we geen gemeenschappelijk economisch beleid hebben. De reden daarvoor is dat alleen de lidstaten beschikken over de instrumenten voor een actief economisch beleid: onderzoeksbeleid, belastingbeleid en onderwijsbeleid, om maar drie voorbeelden te noemen.


Il s’est avéré un moteur incomparable d’innovation, de développement et de progrès, qui s’est diffusé dans toutes les directions, et constitue encore aujourd’hui une référence essentielle pour l’humanisme, l’enrichissement spirituel et l’animation, la démocratie, la tolérance et la citoyenneté.

Het is een ongeëvenaarde motor gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, heeft zich in alle richtingen verspreid en verwijst vandaag de dag nog steeds naar humanisme, geestelijke verrijking en bezieling, democratie, tolerantie en burgerschap.


Or, il s'avère aujourd'hui que les `alcopops' proviennent soit de la première catégorie (Bacardi et coca), soit de la deuxième catégorie (limonade et bière), soit, dans certains cas, de la combinaison des deux procédés (fermentation + alcool éthylique), auquel cas les producteurs peuvent encore mettre leurs produits sur le marché en tant que boissons fermentées avec un volume d'alcool proche de 5%.

Vandaag blijkt dat de alcopops ofwel in de eerste categorie, Bacardi & cola, ofwel in de tweede categorie, limonade en bier, zijn ondergebracht. In sommige gevallen waarbij de twee procédés, gisting en ethanol, worden gecombineerd, kunnen de producenten hun producten nog op de markt brengen als gegiste dranken met een alcoholvolumegehalte van ongeveer 5%.


Or, il s'avère aujourd'hui que les « alcopops » proviennent soit de la première catégorie (Bacardi et coca), soit de la deuxième catégorie (limonade et bière), soit, dans certains cas, de la combinaison des deux procédés (fermentation + alcool éthylique), auquel cas les producteurs peuvent encore mettre leurs produits sur le marché en tant que boissons fermentées avec un volume d'alcool proche de 5%.

Vandaag blijkt dat de alcopops ofwel in de eerste categorie (Bacardi & cola), ofwel in de tweede categorie (limonade en bier) zijn ondergebracht. In sommige gevallen waarbij de twee procédés worden gecombineerd (gisting + ethanol), kunnen de producenten hun producten nog op de markt brengen als gegiste dranken met een alcoholvolumegehalte van ongeveer 5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avèrent aujourd'hui encore ->

Date index: 2021-05-22
w