Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer éminemment utile » (Français → Néerlandais) :

La responsabilité ne peut non plus s'entendre en des termes purement moraux ou sociaux — même si le respect des règles de la déontologie professionnelle peut s'avérer éminemment utile —.

De verantwoordelijkheid kan evenmin worden opgevat in zuiver morele of maatschappelijke termen — ook al kan de naleving van de regels van de beroepsdeontologie buitengewoon nuttig blijken.


3. Qu'est-il advenu entre-temps du service de garde néerlandophone Terranova qui s'est longtemps avéré très utile pour les Bruxellois néerlandophones?

3. Hoe zit het momenteel met de werking van de Nederlandstalige wachtpost Terranova die zo lang goede diensten heeft bewezen aan de Brusselse Vlamingen?


1. Ces avis se sont avérés fort utiles dans le passé.

1. Deze adviezen zijn zeer nuttig gebleken in het verleden.


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin pour distribuer le courrier à la nouvelle adresse et s'avère ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de post op het nieuwe adres te bedelen en is verder ook nuttig om t ...[+++]


Jusqu'à présent, le dialogue avec la Russie sur le gaz s'est avéré très utile.

De dialoog met Rusland over gas is tot nog toe zeer nuttig geweest.


Au Parlement européen aussi, il existe une prise de conscience grandissante que la collecte et l'analyse de données PNR peut s'avérer très utile pour lutter contre le terrorisme et le crime organisé.

Ook in het Europees Parlement groeit het besef dat het inzamelen en analyseren van PNR-gegevens zeer nuttig kan zijn bij de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad.


Lorsque l'ISI intervient pour mettre fin à un carrousel TVA, oeuvre éminemment utile et qu'elle réclame, par exemple, 400 millions de TVA à charge d'assujettis qui ont quitté le pays, ce montant est certainement statistiqué dans son « tableau de chasse ».

Wanneer de BBI optreedt en een einde maakt aan een BTW-carrousel, wat uiteraard nuttig is, en ze bijvoorbeeld daarbij 400 miljoen BTW vordert van belastingplichtigen die het land hebben verlaten, wordt dit bedrag wellicht opgenomen in de statistieken over haar « buit ».


Le Cabinet du Roi constitue un rouage éminemment utile au fonctionnement du régime, mais ses membres n'ont aucun pouvoir propre ni aucune responsabilité dans l'État.

Het Kabinet van de Koning is een raderwerk dat in hoogste mate nuttig is voor de goede werking van het regime, maar zijn leden hebben geen enkele eigenlijke macht en ook geen enkele verantwoordelijkheid in de Staat.


A l’évidence, une telle mesure s’avère surtout utile dans les pays chauds, où le refroidissement de l’atmosphère intérieure représente une partie importante de la consommation énergétique des bâtiments.

Het is evident dat het nut van dergelijke maatregel het grootst is in warme landen waar de koeling van het binnenklimaat een belangrijk aandeel heeft in het energiegebruik van gebouwen.


Cet instrument est éminemment utile car il permet d'analyser le sentiment de sécurité de nos concitoyens et, dès lors, de cibler les mesures à prendre.

Dit is een uiterst nuttig instrument om het onveiligheidsgevoel bij de mensen te meten en om doelgerichte maatregelen uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer éminemment utile ->

Date index: 2021-12-02
w