Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'en trouvera-t-elle retardée " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des possibilités existantes au sein de la banque, la forte tradition de réaffectation des personnels et les bons profils des personnes concernées, la banque est confiante qu'elle trouvera des solutions adaptées pour tous les employés concernés.

De bank is ervan overtuigd een oplossing te zullen vinden voor de betrokken werknemers gezien de huidige mogelijkheden in de bank, de sterke traditie van hertewerkstelling en de goede profielen van de betrokken personen.


2. Dans quels autres bureaux la fermeture programmée a-t-elle été retardée à la suite d'imprévus ou d'erreurs?

2. Voor welke andere kantoren die men van zin was te sluiten werd er vertraging opgelopen ingevolge onvoorziene omstandigheden of blunders?


1. Il a été difficile de trouver des experts disponibles pour certaines expertises essentielles au sujet traité (en particulier en gériatrie) et la constitution du groupe de travail a été de ce fait retardée mais elle a bien été concrétisée fin décembre 2015.

1. Het was moeilijk om experts te vinden die beschikbaar waren voor bepaalde expertises die essentieel waren voor het te behandelen onderwerp (in het bijzonder voor de expertise in de geriatrie).


2. Dans quelle mesure l'introduction de ce système pourrait-elle être retardée si le Conseil d'État annulait l'arrêté?

2. Als de Raad van State het besluit zou vernietigen, hoeveel vertraging verwacht u dan?


9. Selon le ministre-président flamand Geert Bourgeois, l'institution du nouveau Comité de coordination interdépartemental pour la lutte contre les transferts illégaux d'armes (CITI) qui englobe les services fédéraux et régionaux ressortit à la compétence de la Justice et de l'Intérieur. a) Où en est la création de ce Comité? b) Pourquoi sa mise sur pied a-t-elle été retardée?

9. Volgens Vlaams minister-president Bourgeois ligt de bevoegdheid voor de oprichting van het interdepartementaal coördinaticomité ter bestrijding van illegale wapentransfers (ICIW) dat de federale en de gewestelijke diensten bevat, bij Justitie en Binnenlandse Zaken. a) Hoe ver staat u met de oprichting ervan? b) Wat vertraagt de oprichting?


Si l’EASA peut faire ce que nous avons décidé, à savoir condamner à une amende et ne pas retirer immédiatement une licence, trouvera-t-elle les choses plus simples?

Als het EASA nu kan doen wat we hebben afgesproken, namelijk ook boeten opleggen en niet meteen een vergunning intrekken, zal het de zaken dan genmakkelijker vinden?


La question que j’aimerais vous poser est la suivante: l’EASA trouvera-t-elle les choses plus simples à présent que nous avons élargi ses compétences, étant donné qu’il semble – comme vous l’avez dit – que la compagnie qui fabrique ces avions crée des difficultés actuellement?

Mijn vraag aan u is deze: zal het EASA de zaken nu gemakkelijker vinden, als gevolg van de ruimere bevoegdheden waartoe we op dit terrein hebben besloten, aangezien het erop lijkt – zoals u hebt gezegd – dat het bedrijf dat deze vliegtuigen produceert momenteel bepaalde moeilijkheden creëert?


décider de désigner ou non une entreprise comme disposant, individuellement ou conjointement avec d'autres, d'une puissance significative sur le marché, conformément à l'article 16, paragraphe 3, 4 ou 5, ▐ et aurait des incidences sur les échanges entre les États membres et que la Commission a indiqué à l'autorité réglementaire nationale qu'elle estime que le projet de mesure ferait obstacle au marché unique ou si elle a de graves doutes quant à sa compatibilité avec la législation communautaire et en particulier avec les objectifs visés à l'article 8, l'adoption du projet de mesure est retardée de deux mois supplémentaires.

het al dan niet aanwijzen van een onderneming die, hetzij individueel of gezamenlijk met anderen, aanzienlijke marktmacht bezit overeenkomstig artikel 16, leden 3, 4 of 5, en van invloed zou zijn op de handel tussen de lidstaten, en de Commissie de nationale regelgevende instantie heeft meegedeeld dat de ontwerpmaatregel een belemmering voor de interne Europese markt opwerpt of indien zij ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerpmaatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 genoemde doelstellingen, wordt de vaststelling van de maatregel met nog eens twee maanden uitgesteld.


Pourquoi l’adoption de la loi sur les minorités est-elle retardée?

Waarom is het aannemen van de minderhedenwet uitgesteld?


décider de désigner ou non une entreprise comme disposant, individuellement ou conjointement avec d'autres, d'une puissance significative sur le marché, conformément à l'article 16, paragraphes 3, 4 ou 5; ║ et aurait des incidences sur les échanges entre les États membres, et que la Commission a indiqué à l'autorité de régulation nationale qu'elle estime que le projet de mesure ferait obstacle au marché unique ou si elle a des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le droit communautaire et, en particulier, avec les objectifs visés à l'article 8, l'adoption du projet de mesure est retardée de deux mois supplémentaires.

het al dan niet aanwijzen van een onderneming die, hetzij individueel of gezamenlijk met anderen, aanzienlijke marktmacht bezit overeenkomstig artikel 16, leden 3, 4 of 5; ║ en van invloed zou zijn op de handel tussen de lidstaten, en de Commissie de nationale regelgevende instantie heeft meegedeeld dat de ontwerpmaatregel een belemmering voor de interne Europese markt opwerpt of indien zij ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerpmaatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 genoemde doelstellingen, wordt de vaststelling van de maatregel met nog eens twee maanden uitgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en trouvera-t-elle retardée ->

Date index: 2022-05-16
w