Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est avéré excessivement bureaucratique » (Français → Néerlandais) :

La Cour précise encore : ' Si la règle voulant que le nom du mari soit attribué aux " enfants légitimes " peut s'avérer nécessaire en pratique et n'est pas forcément en contradiction avec la Convention (voir, mutatis mutandis, Losonci Rose et Rose, précité, § 49), l'impossibilité d'y déroger lors de l'inscription des nouveau-nés dans les registres d'état civil est excessivement rigide et discriminatoire envers les femmes ' ( § 67).

Het Hof preciseert voorts : ' Hoewel de regel dat aan de " wettige kinderen " de naam van de man wordt toegekend, in de praktijk noodzakelijk kan blijken en niet noodzakelijkerwijs in tegenspraak is met het Verdrag (zie, mutatis mutandis, Losonci Rose en Rose, voormeld, § 49), is de onmogelijkheid om daarvan af te wijken bij de inschrijving van de pasgeborenen in de registers van de burgerlijke stand overdreven star en discriminerend tegenover de vrouwen ' ( § 67).


La Cour précise encore : « Si la règle voulant que le nom du mari soit attribué aux ' enfants légitimes ' peut s'avérer nécessaire en pratique et n'est pas forcément en contradiction avec la Convention (voir, mutatis mutandis, Losonci Rose et Rose, précité, § 49), l'impossibilité d'y déroger lors de l'inscription des nouveau-nés dans les registres d'état civil est excessivement rigide et discriminatoire envers les femmes » ( § 67).

Het Hof preciseert voorts : « Hoewel de regel dat aan de ' wettige kinderen ' de naam van de man wordt toegekend, in de praktijk noodzakelijk kan blijken en niet noodzakelijkerwijs in tegenspraak is met het Verdrag (zie, mutatis mutandis, Losonci Rose en Rose, voormeld, § 49), is de onmogelijkheid om daarvan af te wijken bij de inschrijving van de pasgeborenen in de registers van de burgerlijke stand overdreven star en discriminerend tegenover de vrouwen » ( § 67).


28. Le règlement ne rend-il pas l’ICE excessivement bureaucratique?

28. Maakt de verordening het EBI niet veel te bureaucratisch?


Le règlement ne rend-il pas l’ICE excessivement bureaucratique?

Maakt de verordening het EBI niet veel te bureaucratisch?


Mme Lanjri maintient que les CPAS doivent jouer un rôle dans cette matière afin de ne pas alourdir excessivement la procédure relative au séjour à l'étranger, même s'il s'avère que le Comité de gestion de l'Office national des pensions a délégué sa compétence à l'administrateur général.

Mevrouw Lanjri blijft erbij dat de OCMW's een rol moeten spelen in deze aangelegenheid om de procedure inzake het verblijf in het buitenland niet te zwaar te maken, ook al blijkt dat het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen zijn bevoegdheid heeft gedelegeerd aan de administrateur-generaal.


28. L'accord ne rend-il pas l'ICE excessivement bureaucratique?

28. Maakt het bereikte akkoord het EBI niet veel te bureaucratisch?


En matière de subventions, la date du 31 janvier pour l'adoption du programme de travail annuel s'avère excessivement rigide voire impossible à respecter, notamment dans le cas d'actes de base ou de projets pilotes adoptés tardivement ou en raison de procédures de comités.

Bij subsidies blijkt de termijn van 31 januari voor de vaststelling van het jaarlijkse werkprogramma uitermate krap en zelfs onhaalbaar, vooral wanneer de basisbesluiten of proefprojecten laat zijn vastgesteld dan wel wegens comitologieprocedures.


En outre, la Commission estime que la procédure pour faire figurer un fauteuil roulant sur la liste des produits remboursables par la sécurité sociale belge, est excessivement longue et bureaucratique.

De Commissie is bovendien van oordeel dat de procedure om een rolstoel geplaatst te krijgen op de lijst van producten die voor vergoeding door de Belgische sociale zekerheid in aanmerking komen, veel te lang en bureaucratisch is.


(5) considérant que le lien entre l'indication du prix à l'unité de mesure des produits et leur préemballage en quantités ou capacités préétablies correspondant aux valeurs des gammes arrêtées au niveau communautaire s'est avéré excessivement complexe à appliquer; qu'il est donc nécessaire d'abandonner ce lien en faveur d'un nouveau dispositif simplifié et ce dans l'intérêt des consommateurs, sans que cela n'affecte le dispositif relatif à la normalisation des emballages;

(5) Overwegende dat het aanbrengen van een verband tussen de aanduiding van de prijs per meeteenheid van de producten en de voorverpakking ervan in vooraf vastgestelde hoeveelheden of inhouden die met de op communautair niveau vastgestelde reeksen overeenstemmen, uiterst ingewikkeld is gebleken; dat het derhalve in het belang van de consument nodig is hiervan af te zien ten gunste van een nieuw vereenvoudigd mechanisme, zonder dat dit de regeling betreffende de normalisatie van de verpakkingen aantast;


Notre double objectif est la transparence et la simplification" a affirmé la Commissaire Emma Bonino, "transparence, car le consommateur doit disposer de références de comparaison precises; simplification, car le système qui avait été prévu par les directives précédentes, s'est avéré excessivement compliqué à mettre en oeuvre.

Wij streven naar transparantie en vereenvoudiging" bevestigt Commissielid Emma Bonino, "transparantie omdat de consument over exact vergelijkingsmateriaal moet kunnen beschikken; vereenvoudiging omdat het bij de vorige richtlijnen vastgestelde systeem in de praktijk buitengewoon ingewikkeld is gebleken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est avéré excessivement bureaucratique ->

Date index: 2023-05-25
w