Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est développée selon cette logique " (Frans → Nederlands) :

Le ministre se réfère en l'occurrence au clivage Nord-Sud; certains souhaitent réaliser une défédéralisation des matières de justice, ce jusqu'au niveau des barreaux, tandis que d'autres persistent à raisonner selon une logique fédérale et considèrent l'organe « faîtier » comme étant la traduction de cette logique fédérale.

De minister verwijst hier naar de Noord-Zuidsplitsing; sommigen wensen een defederalisering van justitieaangelegenheden tot stand te brengen, doorgetrokken tot de balies, anderen blijven in de federale logica denken en beschouwen het overkoepelend orgaan als een vertaling van de federale logica.


Le ministre se réfère en l'occurrence au clivage Nord-Sud; certains souhaitent réaliser une défédéralisation des matières de justice, ce jusqu'au niveau des barreaux, tandis que d'autres persistent à raisonner selon une logique fédérale et considèrent l'organe « faîtier » comme étant la traduction de cette logique fédérale.

De minister verwijst hier naar de Noord-Zuidsplitsing; sommigen wensen een defederalisering van justitieaangelegenheden tot stand te brengen, doorgetrokken tot de balies, anderen blijven in de federale logica denken en beschouwen het overkoepelend orgaan als een vertaling van de federale logica.


Une pratique s'est néanmoins développée selon laquelle les partis financent la campagne de leurs candidats en dehors de cette règle, si bien que ces montants ne sont pas assimilés à des dépenses électorales du parti et ne sont donc pas pris en compte pour la vérification du non-dépassement du montant maximum de 1 000 000 d'euros.

Er is evenwel een praktijk gegroeid waarbij partijen de campagne van hun kandidaten buiten deze regel financieren zodat die bedragen niet als verkiezingsuitgaven van de partij worden beschouwd en bijgevolg niet in aanmerking worden genomen om na te gaan of de partij het maximumbedrag van 1 000 000 euro heeft overschreden.


Il fonctionne dès lors selon cette logique d'organisation.

De parketten functioneren dan ook volgens die organisatielogica.


Selon la logique sous-jacente à cette disponistion, on ne peut demander une allocation de chômage que si on est disponible sur le marché du travail.

De logica hierachter is dat men slechts beroep kan doen op een werkloosheidsuitkering indien men beschikbaar is voor de arbeidsmarkt.


Selon cette logique, le test phallométrique appliqué en tant que procédure dans le cadre de la politique d’asile est bien entendu soumis au droit européen et relève directement de l’article 21 de la Charte, qui interdit la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.

Een fallometrische test als procedure in het kader van het asielbeleid valt volgens deze logica natuurlijk onder de EU-wetgeving en houdt rechtstreeks verband met artikel 21 van het Handvest, waarin discriminatie op grond van seksuele geaardheid verboden wordt.


Selon cette logique, la phase de migration sera la dernière du mandat de mise au point du SIS II. Cela implique que la Commission devra disposer d'un tel mandat valable jusqu'à la mise en service du SIS II, afin de lui permettre d'exécuter toutes les tâches qui constituent des conditions préalables au titre des actes juridiques régissant ce système, notamment la correction des anomalies détectées durant la phase de test, et de mettre en place tous les outils nécessaires au fonctionnement optimal du système, comme les plateformes et l ...[+++]

Dit impliceert dat de migratiefase de laatste taak is die tot het ontwikkelingsmandaat voor SIS II behoort. Opdat alle andere taken die in de SIS II-rechtsinstrumenten als noodzakelijke voorwaarden worden omschreven, zoals de correctie van eventuele tijdens de testfasen geïdentificeerde bugs, kunnen worden uitgevoerd en alle noodzakelijke hulpmiddelen voor een probleemloze werking van het systeem, zoals testplatforms en -middelen, voorhanden zouden zijn, moet de Commissie over een SIS II-ontwikkelingsmandaat beschikken dat geldig is tot SIS II operationeel van start gaat.


49. approuve la justification économique d'une politique de développement local/régional de terrain répondant à la logique fondamentale selon laquelle les régions les moins développées de l'Union sont susceptibles de présenter un intérêt accru si elles peuvent offrir des avantages concurrentiels comparatifs (infrastructures adéquates, main-d'œuvre qualifiée, etc.), ainsi que des dispositifs cohérents de mesures d'incitation; invite, dans cet esprit, la Commi ...[+++]

49. onderschrijft de economische redenering achter een lokaal/regionaal plaatsgebonden ontwikkelingsbeleid dat zijn wortels heeft in de fundamentele logica dat de interesse voor de minder ontwikkelde regio's van de Unie waarschijnlijk zal toenemen indien zij comparatieve voordelen op het gebied van concurrentievermogen (toereikende infrastructuur, gekwalificeerde personele middelen, enz.) en degelijke stimulansen kunnen bieden; verzoekt de Commissie in dit verband de lidstaten en regio's te ondersteunen in hun streven naar een eigen beleid ter stimulering van investeringen, vooral met betrekking tot langetermijninvesteringen, en zeker o ...[+++]


J’ai invité cette personne au Parlement européen afin qu’il nous parle des exécutions massives perpétrées dans les hôpitaux iraquiens selon une logique purement ethnique.

Ik heb deze persoon uitgenodigd om naar het Europees Parlement te komen om te spreken over de massa-executies in Irakese ziekenhuizen die om puur etnische redenen worden uitgevoerd.


Selon la logique de cette proposition, la Commission a également besoin d'informations sur les éventuels obstacles au commerce de fourrures ou de peaux d'autres espèces que chats et chiens puisque les États membres ont pris ou sont sur le point de prendre des dispositions divergentes (arrêt de la Cour du 14 décembre 2004 sur l'affaire C-434/02).

Volgens de logica van het voorstel heeft de Commissie eveneens gegevens nodig over eventuele belemmeringen van de handel in bont of vellen van andere soorten dan katten en honden, omdat lidstaten afwijkende maatregelen hebben genomen of binnenkort zullen nemen (arrest van het Hof van 14 december 2004 in zaak C-434/02).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est développée selon cette logique ->

Date index: 2021-12-22
w