Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'indiquait d'instaurer également » (Français → Néerlandais) :

Pour éviter que les missions attribuées aux conseillers par la loi attaquée ne soient remplies de manière trop divergente dans les diverses zones et directions de police, le législateur a estimé qu'il s'indiquait d'instaurer également une « plate-forme de la sécurité et de la protection des données », chargée d'assurer une certaine coordination des travaux des conseillers.

Om te voorkomen dat de taken die bij de bestreden wet aan de consulenten worden toebedeeld al te uiteenlopend zouden worden ingevuld in de diverse politiezones en directies, heeft de wetgever het aangewezen geacht om eveneens een « platform voor de veiligheid en de bescherming van de gegevens » op te richten, met als taak te komen tot een bepaalde coördinatie van de werkzaamheden van de consulenten.


2. Où en êtes-vous de vos projets visant à instaurer également une "ligne bleue" dans les autres centraux d'alarme?

2. Wat is de stand van zaken in de implementatie van uw voornemen om ook in andere noodoproepcentrales een "blauwe lijn" te installeren?


Le présent amendement vise à instaurer également un système d'avances pour le versement de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques et implique en particulier que soit versé durant les six premiers mois un montant égal à un sixième du total des droits établis au 30 juin de l'année précédente (n-1) en ce qui concerne l'exercice d'imposition (n-2).

Dit wetsvoorstel wil nu ook voor de doorstorting van de aanvullende personenbelasting een voorschottensysteem invoeren en houdt meer bepaald in dat gedurende de eerste zes maanden een bedrag wordt doorgestort gelijk aan 1/6 van het totaal aan vastgestelde rechten op 30 juni van het daaraan voorafgaand jaar (n-1) met betrekking tot het aanslagjaar (n-2).


La présente proposition de loi vise à instaurer également un système d'avances pour le versement de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques et implique en particulier que soit versé, durant les six premiers mois, un montant égal à un sixième du total des droits constatés au 30 juin de l'année précédente (n-1) en ce qui concerne l'exercice d'imposition (n-2).

Dit wetsvoorstel wil nu ook voor de doorstorting van de aanvullende personenbelasting een voorschottensysteem invoeren en houdt meer bepaald in dat gedurende de eerste zes maanden een bedrag wordt doorgestort gelijk aan 1/6 van het totaal aan vastgestelde rechten op 30 juni van het daaraan voorafgaand jaar (n-1) met betrekking tot het aanslagjaar (n-2).


Le présent amendement vise à instaurer également un système d'avances pour le versement de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques et implique en particulier que soit versé durant les six premiers mois un montant égal à un sixième du total des droits établis au 30 juin de l'année précédente (n-1) en ce qui concerne l'exercice d'imposition (n-2).

Dit wetsvoorstel wil nu ook voor de doorstorting van de aanvullende personenbelasting een voorschottensysteem invoeren en houdt meer bepaald in dat gedurende de eerste zes maanden een bedrag wordt doorgestort gelijk aan 1/6 van het totaal aan vastgestelde rechten op 30 juni van het daaraan voorafgaand jaar (n-1) met betrekking tot het aanslagjaar (n-2).


La présente proposition de loi vise à instaurer également un système d'avances pour le versement de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques et implique en particulier que soit versé, durant les six premiers mois, un montant égal à un sixième du total des droits constatés au 30 juin de l'année précédente (n-1) en ce qui concerne l'exercice d'imposition (n-2).

Dit wetsvoorstel wil nu ook voor de doorstorting van de aanvullende personenbelasting een voorschottensysteem invoeren en houdt meer bepaald in dat gedurende de eerste zes maanden een bedrag wordt doorgestort gelijk aan 1/6 van het totaal aan vastgestelde rechten op 30 juni van het daaraan voorafgaand jaar (n-1) met betrekking tot het aanslagjaar (n-2).


Par ailleurs, cette résolution appelle également les États membres à coopérer avec l’Union Africaine, elle instaure également un régime de sanctions avec un embargo sur les armes pour une durée d’un an minimum et établit un comité de sanctions.

Verder roept deze resolutie de lidstaten op om samen te werken met de Afrikaanse Unie, richt ze tevens een sanctiesysteem op met een wapenembargo gedurende minimum één jaar en roept ze een sanctiecomité in het leven.


L'arrêté royal indiquait également que "le projet était prévu pour une durée de 2 ans.

Het koninklijk besluit bepaalt nog het volgende: "De duurtijd van het project is 2 jaar.


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 4 fév ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 novemb ...[+++]


Votre prédécesseur indiquait également dans sa réponse qu'à la suite du conclave budgétaire de début 2013, la Régie des Bâtiments devrait engranger 20 millions d'euros en 2013, 2014 et 2015 grâce à la vente de biens immobiliers.

Hij gaf toen ook nog mee dat tijdens het begrotingsconclaaf van begin 2013 was beslist dat de Regie der gebouwen in 2013, 2014, 2015 voor 20 miljoen euro moet realiseren uit de verkoop van onroerende goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'indiquait d'instaurer également ->

Date index: 2021-02-11
w