Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'installent illégalement quelque » (Français → Néerlandais) :

Les fonctionnaires liégeois du département des Finances qui travaillaient auparavant dans les bâtiments des rues Paradis et de Fragnée, ainsi que dans dix autres implantations dans la région liégeoise (à Liège, Flémalle, Herstal et Seraing) s'installent depuis quelques semaines au sein de la nouvelle Tour des Finances, située dans le quartier des Guillemins.

De Luikse ambtenaren van het departement Financiën die vroeger in de gebouwen in de rue Paradis en de rue de Fragnée werkten, en in tien andere gebouwen in de regio Luik (in Luik, Flémalle, Herstal en Seraing), nemen sinds enkele weken hun intrek in de nieuwe Financietoren in de Guilleminswijk.


Toutefois, si un exploitant s'est inscrit pour adhérer au nouveau système, et s'il s'avère finalement que le système ne pourra pas être opérationnel au 1 janvier 2014 pour l'exploitant en question, mais qu'il ne sera installé que quelques jours plus tard, l'objectif est qu'il puisse déjà bénéficier des mesures proposées à partir du premier trimestre 2014.

Wanneer evenwel iemand zich hiervoor heeft ingeschreven en op 1 januari 2014 zou blijken dat het voor de betrokkene op die datum niet operationeel zou zijn maar het systeem pas enkele dagen later wordt geïnstalleerd, is het de bedoeling dat men reeds vanaf het eerste kwartaal van 2014 de voorgestelde maatregelen kan genieten.


La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) est occupée à installer, depuis quelque temps, des nouveaux distributeurs de tickets dans toutes les gares et points d'arrêt, donc, y compris dans la gare ferroviaire de l'aéroport de Zaventem.

De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) is sinds enige tijd bezig om nieuwe ticketautomaten te installeren in alle stations en stopplaatsen. Zo ook in het treinstation van de luchthaven van Zaventem.


3. Les pharmaciens disposent d'un large éventail de mesures préventives qui couvrent un ensemble de bonnes pratiques qui vont de l'installation d'un miroir permettant de surveiller l'officine dans son intégralité à l'installation de caméras de surveillance reliées à une centrale d'alarme, en passant par l'investissement dans un coffre à temporisation, pour ne citer que quelques exemples.

3. De apothekers beschikken over een breed gamma van preventieve maatregelen om te komen tot goede praktijken, gaande van de installatie van een spiegel om de apotheek in zijn geheel te kunnen overzien tot de installatie van bewakingscamera's die met een alarmcentrale zijn verbonden, of het installeren van een safe met tijdsvertraging, om maar enkele voorbeelden te noemen.


Ces mesures couvrent un ensemble de bonnes pratiques qui vont de l'installation d'un miroir permettant de surveiller un local professionnel dans son intégralité à l'installation de caméras de surveillance reliées à une centrale d'alarme en passant par l'investissement dans un coffre à temporisation ou par l'installation d'une vitrine en verre feuilleté; pour n'en citer que quelques-unes.

Deze maatregelen omvatten een reeks goede praktijken, gaande van de installatie van een spiegel die het mogelijk maakt om een beroepslokaal te overzien in zijn geheel tot de installatie van bewakingscamera's die verbonden zijn met een alarmcentrale, de investering in een vertragingskassa of de installatie van een uitstalraam in gelaagd glas; om er maar enkele te noemen.


Pourriez-vous fournir quelques précisions concernant ces décisions et les conditions qui y sont liées? b) Combien de ces décisions ont-elles été déclarées illégales par la suite? c) Combien de demandes d'indemnisation ont-elles déjà été introduites? d) À combien de ces demandes a-t-il été donné suite? Quel est le montant d'indemnisation moyen? e) À combien s'élève le montant total des indemnisations?

Kan u enige toelichting geven omtrent deze beslissingen en de gekoppelde voorwaarden? b) Hoeveel hiervan werden later onwettig verklaard? c) Hoeveel aanvragen tot schadevergoeding zijn er reeds ingediend? d) Hoeveel keer werd hier op ingegaan, en wat is het gemiddeld bedrag van zulk een schadevergoeding? e) Hoeveel bedraagt het totaalbedrag van deze schadevergoedingen?


au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Zeebrugge - Port - Clandestins - Incident - Scanner défectueux - Mesures installation portuaire migration illégale

aan de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Zeebrugge - Haven - Verstekelingen - Incident - Defecte scanner - Maatregelen haveninstallatie illegale migratie


Les premiers résultats de cette étude établissent, pour la période susmentionnée, un absentéisme de quelque 10 % en ce qui concerne la maladie et quelque 0 % en ce qui concerne les absences illégales.

Uit de eerste resultaten van dit onderzoek blijkt, voor voormelde periode, een absenteïsme van ongeveer 10 % wat betreft ziekte en ongeveer 0 % wat betreft onwettige afwezigheden.


9. L'honorable ministre n'estime-t-il pas que l'installation de quelque quatre ONG à une même adresse située à l'arrière du secrétariat national d'un parti politique devrait éveiller des soupçons d'abus ?

9. Meent de geachte minister dat de vestiging van maar liefst vier NGO's op hetzelfde adres, aan de achterzijde van het nationaal secretariaat van een politieke partij, wijst op misbruik ?


9. L'honorable ministre n'estime-t-il pas que l'installation de quelque quatre ONG à une même adresse située à l'arrière du secrétariat national d'un parti politique devrait éveiller des soupçons d'abus ?

9. Meent de geachte minister dat de vestiging van maar liefst vier NGO's op hetzelfde adres, aan de achterzijde van het nationaal secretariaat van een politieke partij, wijst op misbruik ?


w