Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Traduction de «s'insère d'ailleurs dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme pluriannuel évolutif et le degré d'exécution de celui-ci sont par ailleurs publiés chaque année (article 1.4.3.2.1 et article 1.4.3.2.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, insérés par l'article 173 de l'arrêté du 27 novembre 2015).

Het voortschrijdend meerjarenprogramma en de uitvoeringsgraad ervan worden overigens jaarlijks bekendgemaakt (artikel 1.4.3.2.1 en artikel 1.4.3.2.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ingevoegd bij artikel 173 van het Omgevingsvergunningsbesluit).


OBSERVATION GENERALE Plusieurs dispositions du texte en projet emploient l'expression « jours calendrier » (1). Par ailleurs, l'article 13 du projet a pour seul objet d'insérer le mot « calendrier » entre les mots « 10 jours » et le mot « prenant », dans l'article 88 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat'.

ALGEMENE OPMERKING In verscheidene bepalingen van de ontworpen tekst wordt gebruikgemaakt van de uitdrukking "kalenderdagen" (1) Artikel 13 van het ontwerp strekt er bovendien enkel toe het woord "kalender" in te voegen tussen het woord "tien" en het woord "dagen" in artikel 88 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het rijkspersoneel'.


Par ailleurs, l'article 3, § 15, du présent projet, insère dans l'article 6 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, un § 3bis, 1°, qui prévoit une concertation associant les Exécutifs concernés et l'autorité nationale concernée, pour l'échange d'informations entre les services de formation, de chômage et de placement, ainsi que pour les initiatives concernant les programmes de remise au travail des chômeurs ' (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/1, pp. 18-19).

Artikel 3, § 15, van dit ontwerp voegt aan artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen een § 3bis, 1°, toe, waarbij in een overleg tussen de betrokken Executieven en de betrokken nationale overheid voorzien wordt, om de uitwisseling van informatie mogelijk te maken tussen de diensten voor beroepsopleiding, werkloosheid en bemiddeling evenals over de initiatieven die de wedertewerkstellingsprogramma's van werklozen betreffen ' (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, pp. 18-19).


Les mots « du même arrêté » seront par ailleurs insérés dans la phrase liminaire, cette observation valant également pour la suite du projet (5).

In de inleidende zin moeten bovendien de woorden "van hetzelfde besluit" worden ingevoegd. Deze opmerking geldt ook voor het vervolg van het ontwerp (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la CMP estime qu'il est indiqué d'insérer des garanties dans le contrat conclu entre le Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) et la Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) pour le moment à partir duquel la garantie de bilinguisme sera une réalité, pour l'organisation des postes de garde de médecins généralistes bilingues, ainsi que de prévoir des clauses contenant des mesures au cas où il ne serait pas satisfait aux conditions de bilinguisme effectif ou au cas où il y se ...[+++]

Verder meent de PGC dat het aangewezen is om garanties in het contract tussen de Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) en de Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) in te bouwen voor het tijdstip vanaf hetwelke de garantie voor tweetaligheid de realiteit zal zijn, voor de organisatie van de tweetalige huisartsenwachtposten en ook clausules met maatregelen te voorzien indien er niet of onvoldoende aan de voorwaarden tot daadwerkelijke tweetaligheid wordt voldaan.


Il n'est d'ailleurs pas anodin de souligner que la proposition initiale visait à insérer un titre nouveau dans le Livre I du Code civil (à savoir le livre relatif aux personnes) tandis que le projet qui a finalement été approuvé insère un titre nouveau dans le livre III du Code civil à la suite du titre « Des régimes matrimoniaux ».

In dit kader is het trouwens niet zonder belang erop te wijzen dat het oorspronkelijke voorstel ertoe sterkte een nieuwe titel in te voegen in boek I van het Burgerlijk Wetboek (namelijk het boek betreffende de personen) terwijl het uiteindelijk goedgekeurde ontwerp een nieuwe titel invoegt in boek III van het Burgerlijk Wetboek na de titel Huwelijksvermogensstelsels.


Il n'est d'ailleurs pas anodin de souligner que la proposition initiale visait à insérer un titre nouveau dans le Livre I du Code civil (à savoir le livre relatif aux personnes) tandis que le projet qui a finalement été approuvé insère un titre nouveau dans le livre III du Code civil à la suite du titre « Des régimes matrimoniaux ».

In dit kader is het trouwens niet zonder belang erop te wijzen dat het oorspronkelijke voorstel ertoe sterkte een nieuwe titel in te voegen in boek I van het Burgerlijk Wetboek (namelijk het boek betreffende de personen) terwijl het uiteindelijk goedgekeurde ontwerp een nieuwe titel invoegt in boek III van het Burgerlijk Wetboek na de titel Huwelijksvermogensstelsels.


Ainsi, l'article 22 de la Constitution parle-t-il de la protection du droit à la vie privée. Il est toutefois utile par ailleurs d'insérer le mot « enfant ».

Het is anderzijds wel nuttig om het woord « kind » in de Grondwet op te nemen.


L'on a d'ailleurs soumis l'article 41 de la Constitution à révision en vue d'y insérer une disposition relative aux organes territoriaux intracommunaux.

Het artikel 41 van de Grondwet is trouwens voor herziening vatbaar verklaard om een bepaling betreffende de binnengemeentelijke territoriale organen in te voegen.


Durant les longues négociations gouvernementales, un texte portant sur la réforme du Conseil d'État a d'ailleurs été proposé et finalement inséré dans l'accord de gouvernement.

Tijdens de lange regeringsonderhandelingen werd ook een tekst over de hervorming van de Raad van State voorgesteld die uiteindelijk in het regeerakkoord is opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'insère d'ailleurs dans ->

Date index: 2023-07-26
w