Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «s'ouvrait le débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'inégalité de traitement entre le mariage et la cohabitation légale qui, jusqu'à présent, ouvrait la porte aux abus, est supprimée.

De ongelijke behandeling tussen het huwelijk en de wettelijke samenwoning die tot op heden aanleiding gaf tot misbruiken wordt weggewerkt.


Les objectifs généraux, eux, avaient cet avantage: les opérateurs culturels trouvaient généralement plus facile de les convertir en idées de projets et ne représentaient pas une contrainte, ce qui ouvrait des possibilités pour de nouvelles formes d'expression culturelle et d'innovation artistique.

De brede doelstellingen hadden het voordeel dat de culturele actoren ze doorgaans eenvoudiger in projectideeën konden omzetten en er niet door werden belemmerd, hetgeen een stimulerend effect had op nieuwe culturele uitingsvormen en artistieke vernieuwing.


Art. 2. L'employeur qui ouvrait déjà le droit, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, d'une réduction telle que visée à l'article 16, § 1, de l'arrêté royal précité, peut, pour les travailleurs engagés avant le 1 janvier 2017, continuer à bénéficier du système de l'article 16, § 1, comme il s'appliquait au 31 décembre 2016.

Art. 2. De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit recht opende op een vermindering zoals bedoeld in artikel 16, § 1, van het voormeld koninklijk besluit, kan, voor de werknemers die in dienst zijn getreden vóór 1 januari 2017, verder de regeling van artikel 16, § 1 genieten, zoals deze gold op 31 december 2016.


2. Quelles garanties pouvez-vous nous donner que cette décision ne se prendra qu'après l'organisation d'un débat public et d'un débat parlementaire?

2. Welke waarborgen kunt u ons bieden dat die beslissing pas zal worden genomen nadat daarover een openbaar en een parlementair debat heeft plaatsgevonden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat sur le développement de nouvelles sources "originales" et alternatives de financement de la coopération n'est pas un débat récent.

Het debat over de ontwikkeling van nieuwe "originele" en alternatieve bronnen voor de financiering van de ontwikkelingssamenwerking is niet nieuw.


Lors d'un débat organisé par le Conseil de l'Europe au sujet de la crise actuelle des réfugiés, Mme Dumery a été désignée animatrice du débat.

Op een debat, ingericht door de Raad van Europa betreffende de recente vluchtelingencrisis werd mevrouw Dumery aangeduid als moderator.


Vos services s'emploient actuellement à boucler le débat sur les missions prioritaires de la police, un débat qui permettra de dégager la capacité policière nécessaire à des actions ciblées.

Momenteel zijn uw diensten het kerntakendebat van de politie aan het finaliseren, waarbij er nodige politiecapaciteit kan vrijgemaakt worden voor gerichte acties.


Vos services s'emploient actuellement à boucler le débat sur les missions prioritaires de la police, un débat qui permettra de dégager la capacité policière nécessaire à des actions ciblées.

Momenteel zijn uw diensten het kerntakendebat van de politie aan het finaliseren, waarbij er nodige politiecapaciteit kan vrijgemaakt worden voor gerichte acties.


Il a été reconnu que la coopération économique régionale ouvrait des perspectives de croissance et constituait un fondement pour la coopération politique et le développement de relations de bon voisinage.

Regionale economische samenwerking wordt erkend als een kans voor groei en een basis voor politieke samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen.


Cette décision comportait une indication des voies de recours attirant l’attention des requérantes sur la faculté que leur ouvrait l’article 230 CE de porter devant la juridiction communautaire un recours en annulation contre la décision d’attribution du marché, dans un délai de deux mois à compter de la date de la lettre.

4 Dit besluit vermeldde de openstaande rechtsmiddelen en vestigde de aandacht van rekwiranten op de mogelijkheid van artikel 230 EG om binnen twee maanden vanaf de datum van de brief beroep tot nietigverklaring van het gunningsbesluit bij de gemeenschapsrechter in te stellen.


w