Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'y est fortement accru depuis » (Français → Néerlandais) :

La France et les Pays-Bas connaissent des taux de mortalité périnatale assez proches (en 1996, 8,2% et 8,4 %) ; pourtant, alors qu'en France l'essentiel des accouchements se pratiquent en milieu hospitalier, près d'un tiers des naissances, au Pays-Bas, ont lieu au domicile (même si le recours à l'hôpital s'y est fortement accru depuis trente ans).

Frankrijk en Nederland kennen een nagenoeg vergelijkbaar perinataal sterftecijfer (8,2% en 8,4% in 1996); toch vinden bevallingen in Frankrijk in de meeste gevallen in het ziekenhuis plaats, terwijl in Nederland bijna een derde van de vrouwen thuis bevalt (hoewel het aantal ziekenhuisbevallingen in de afgelopen dertig jaar sterk is toegenomen).


La piraterie maritime s'est imposée à l'agenda international car le phénomène s'est fortement accru depuis 2008 et un nombre croissant de navires étrangers ont été détournés.

Sinds 2008 is deze piraterij aanzienlijk toegenomen en werden steeds meer buitenlandse schepen gekaapt, waardoor dit probleem op de internationale agenda kwam.


Le nombre de détenus préventifs en Belgique s’est fortement accru. Cela en dépit de la loi de 1990 sur la détention préventive.

Ondanks de poging om met de wet op de voorlopige hechtenis uit 1990 het gebruik van de voorlopige hechtenis (nog meer) aan banden te leggen, is het aantal voorlopig gehechten in België fors toegenomen.


Ces derniers mois, la pression migratoire aux frontières méridionales extérieures, tant terrestres que maritimes, s'est encore fortement accrue et le déplacement des flux migratoires s'est poursuivi, de la route de la Méditerranée centrale vers celle de la Méditerranée orientale et vers la route des Balkans occidentaux, en raison du nombre croissant de migrants arrivant en Grèce et provenant de ce pays.

De afgelopen maanden is de migratiedruk aan de zuidelijke zee- en landbuitengrenzen opnieuw sterk opgelopen, waarbij de migratiestromen verder verschuiven van het centrale naar het oostelijke deel van het Middellandse Zeegebied en naar de Westelijke Balkanroute, als gevolg van het groeiende aantal migranten dat aankomt in of uit Griekenland.


Les chiffres d'Eurostat montrent que le taux d'emploi des femmes s'est fortement accru en Belgique depuis le début des années 90 (de 44,3 % en 1993 à 51 % en 2001).

Cijfers van Eurostat tonen aan dat de werkzaamheidsgraad van vrouwen in België sinds het begin van de jaren'90 sterk is toegenomen (van 44,3 % in 1993 tot 51 % in 2001).


Depuis la déclaration du Millénaire, en 2000, l'intérêt porté au financement innovant s'est fortement accru, de même que la volonté politique d'en parler.

Sinds het uitbrengen van de Millenniumverklaring in 2000 is de interesse voor en de politieke bespreekbaarheid van de innoverende financiering sterk gegroeid.


le nombre d’européens en ligne s’est fortement accru, particulièrement en ce qui concerne les groupes défavorisés.

het aantal Europese burgers met internet is sterk toegenomen, vooral in de kansarme groepen.


Dans ce contexte, les forces du marché tirent la demande d'une efficacité fortement accrue au niveau paneuropéen.

Tegen deze achtergrond dringt vooral de markt aan op een veel grotere pan-Europese efficiëntie.


La pression sur les ONG s'est fortement accrue depuis le retour de Vladimir Poutine à la présidence.

De druk op de ngo's is sinds de terugkeer van Vladimir Poetin als president sterk opgevoerd.


Pourtant, depuis l'entrée en vigueur de la législation de 1997, l'autonomie du greffier telle que prévue aux articles 172 et 173 du Code judiciaire s'est fortement accrue.

Nochtans is sinds de wetgeving van 1997 de autonomie van de griffier zoals vastgelegd in artikel 172 en 173 van het Gerechtelijk Wetboek sterk vergroot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'y est fortement accru depuis ->

Date index: 2022-04-05
w